《纪村事》译文 长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;一条小路沿着墙伸向远方,若隐若现。 因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片,水边的禽鸟硕大肥美。 为准备祭祀、祈求丰收,农人正在忙着酿酒;暮色渐浓,远处飘来捣衣的声音。 远处传来几声悠扬的牧童骑在牛背上吹来的笛曲,不知到田间...
《纪村事》韦庄 〔唐代〕绿蔓映双扉,循墙一径微。雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。酿酒迎新社,遥砧送暮晖。数声牛上笛,何处饷田归。译文 长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;一条小路沿着墙伸向远方,若隐若现。因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片,水边的禽鸟硕大...
纪村事 韦庄翻译 韦庄 《纪村事》乃吾之所作,愿为汝译之。其诗云: “绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。 林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。” 译之为: 绿桑树高高低低,映照着平坦的田野;村民们赛完田神,欢声笑语回荡在空中。 林外,鸠鸟在春雨停歇后鸣叫;屋头,初升的太阳映照下,杏花正开得繁茂。 此诗...
### 《纪村事》原文及翻译赏析 ### 原文:绿蔓映双扉,循墙一径微。雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。(注:此诗为唐代诗人韦庄所作,但根据题目要求,此处提供一个以“纪村事”为主题、风格相似的虚构诗文,以便进行翻译与赏析。) ### 翻译:绿色的藤蔓缠绕着两扇柴门,沿着墙壁延伸...
《纪村事》是韦庄的一首诗,其翻译全文如下:绿藤掩映着两扇门扉,沿墙有一条幽深小径。雨水多导致院中果子部分腐烂,稻熟时小块陆地上的鹅鸭也肥了。酿好酒迎接社日,远处捣衣声伴随着落日余晖。听到几声放牛娃的笛声,原来是他送饭归来。 接下来,我将对这首诗的翻译进行详细解读:...
🐒 🔈 译文: 绿蔓蔓延覆盖着双扉,沿着墙壁一条细小的路径。 雨水频繁,庭院中的果实已经烂熟,湖渚上的禽鸟也饱满肥大。 人们酿造酒来迎接新年的社交活动,遥远的杵声送来黄昏的余晖。 总结: 这首诗描绘了一个生机勃勃的景象,双扉之间蔓延着绿蔓,墙壁旁边有一条微细的小径。雨水的丰沛导致庭院中的果实已经烂熟...
纪村事 [唐]韦庄 绿蔓映双扉,循墙一径微。雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。酿酒迎新社,遥砧送暮晖。数声牛上笛,何处饷田归。[注] 饷田:到田间送饭 附诗歌翻译译文:第一联:碧绿的植物藤蔓长得茂盛,绿影映照门扉;沿着墙边小路的草木中若隐若现,显得生机勃勃。第二联:因为雨水较多,院中果子熟透,有一些...
《纪村事》是唐代诗人韦庄创作的一首五言律诗,全诗原文如下: 绿蔓映双扉,循墙一径微。雨多庭果烂,稻熟渚禽飞。酿酒迎新社,遥砧送暮晖。数声牛上笛,何处饷田归。 下面是这首诗的译文: 绿色的藤蔓映照在柴扉之上,沿着墙头有一条小路微微延伸。由于雨水太多,庭院中的果子腐烂落地;稻田成熟之际,水边的禽鸟飞翔不...
《纪村事》翻译如下:长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;沿着墙边小路一路生长,显得生机勃勃。因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片,水边的禽鸟硕大肥美。为准备祭祀、祈求丰收,农人正在忙着酿酒;暮色渐浓,远处飘来捣衣的声音。远处传来几声悠扬的牧童骑在牛背上...