韦庄《纪村事》译文注释及考点分析纪村事 韦庄(唐代) 绿蔓映双扉,循墙一径微。 雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。 酿酒迎新社,遥砧送暮晖。 数声牛上笛,何处饷田归。 译文 长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;一条小路沿着墙伸向远方,若隐若现。 因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片...
@文言文助读器纪村事 韦庄翻译 文言文助读器 《纪村事》乃唐代诗人韦庄所作,其原文及吾之译解如下: 原文: 绿蔓映双扉,循墙一径微。 雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。 蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。 译解: 苍翠藤蔓缠绕着柴扉,蜿蜒小径沿着围墙微微伸展。雨前尚可见花间初绽之蕊,而雨后花瓣却已尽数凋零,...
小提示:韦庄《纪村事》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 何处酿酒迎新数声 韦庄 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。 韦庄的诗
《纪村事》翻译如下:长得茂盛的碧绿藤蔓,绿影映照门扉;沿着墙边小路一路生长,显得生机勃勃。因为雨水较多,院中熟透的果子有一些烂落在庭院中;成熟的稻谷金黄一片,水边的禽鸟硕大肥美。为准备祭祀、祈求丰收,农人正在忙着酿酒;暮色渐浓,远处飘来捣衣的声音。远处传来几声悠扬的牧童骑在牛背上...
纪村事翻译及注释 绿蔓映双扉,循墙一径微。雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。 酿酒迎新社,遥砧送暮晖。数声牛上笛,何处饷田归。 作者资料:韦庄,字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀...
绿蔓映双扉,循墙一径微。雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。酿酒迎新社,遥砧送暮晖。数声牛上笛,何处饷田归。
韦庄的《纪村事》翻译有大哥安排一手吗 送TA礼物 来自Android客户端1楼2020-07-27 20:30回复 阳羊君 榜眼 12 2楼2021-04-28 12:04 回复 百度小说人气榜 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频! 贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧违规信息处理公示1回复贴,共1页 <返回古文...
查看更多 翻译吧 关注7.2W 韦庄吧 陈世达777 韦庄《纪村事》翻译有人有吗,急需 分享回复赞 古文翻译吧 陈世达777 韦庄的《纪村事》翻译有大哥安排一手吗 分享1赞 韦庄吧 陈世达777 韦庄《纪村事》翻译有人有吗,急需 分享回复赞 古文翻译吧 陈世达777 韦庄的《纪村事》翻译有大哥安排一手吗 分享1赞 暂无更多...