書き方ですね。繁体字の方がもっと複雑です。お互いのコミュニケーションはほぼ大丈夫です。|同じ意味 ただ書き方が違う|@pokapoka5 簡体字の書き方は繁体字より簡単です。話が通じます。|同じです。|話は通じますよ、文字通り、簡体字は繁体字を簡素化した文字です、ただ
地域ごとの習慣・言語政策の違いにより、個々の字の字体に相違が見られます。
@MiroMiroMiro やっぱりカタカナでピンインに代わるのは発音がほとんど違います 日本語の発音で中国語を喋るのはおかしいと思います。 这句话自然吗?@
そうです、書き方だけが違います
@baigu手纸はトイレットペーパーなんですね!日本語の手紙と全然違う…ありがとうございます!@
間違いを直してください。お願いします。 数多くの人々は簡体字が書きやすくて見やすいと認めたが、書けば繁体字ほど見栄えではない。実は、それが書道に水準がまだ低いのだから、簡略化とは全然関係がないと思う。繁体字を使う人々は字をきれいに書くことができないのもいる。簡体字を使う...
hanjaは文字その自体は繁体字ですけど、単語と順番、使い方は日本語漢字に近いです。 簡体字は理解できないし、使い方も違ってまさに意味が通じない文字ですね。|@clubcc hanjaのスペルは日本語の音読みとかなりに似ています。普通に一つの音を持つことになりますけど、たま
簡体字は省略された簡単な漢字で北京や上海など中国大陸で主に使われます。繁体字は省略されない難しい漢字で台湾や香港で使われています。実際に学習で使用するのは簡体字です。ところで、日本語の漢字というのは、繁体字に似ていますが、やはりちょっと違っています。例えば、「発,対」など。
できると思います。でも同時に勉強すれば、間違いますよね! できると思います。でも同時に勉強すれば、間違いますよね! Vedi una traduzione Report copyright infringement 1 like Utente esperto Questa risposta ti è stata d'aiuto? È stato utile? Hmm... (0) Utile (0) Perché...
中文(繁体,台湾) できると思います。でも同時に勉強すれば、間違いますよね! 查看翻译 1 like Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) takeeeeeshiii_ 8月14日 葡萄牙语 (巴西) 日语半母语者 @Vicky_Chiang ご返事していただきありがとうございます🙏✨ ...