关于“管仲非仁者与?桓公杀子纠,不能死,又相之”的翻译,此句译文为:子贡问:“管仲不能算是仁者吧?齐桓公杀了公子纠,管仲不能为公子纠殉死,反而做了齐桓公的宰相。” 一、历史事件背景 管仲原本是辅佐公子纠的,而齐桓公(小白)与公子纠是兄弟,同时也是政敌。在公子纠与齐桓公争夺齐国君位的过程中,管仲曾试图射...
二、译文 子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,他不能为公子纠殉死,反而做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲辅佐桓公,称霸诸侯,匡正了天下,老百姓到了今天还享受到他的好处。如果没有管仲,恐怕我们也要披散着头发,衣襟向左开了。哪能像普通百姓那样恪守小节,自杀在小山沟里,而...
” 子路说:“齐桓公杀了他哥哥公子纠,召忽因此而自杀,但管仲却没有自杀。”接着又说:“管仲不能算是有仁德的人吧?”孔子说:“齐桓公多次召集各国诸侯合盟,不使用武力,这都是管仲的力量。这就是管仲的仁德,这就是管仲的仁德。 上一则中孔子批评管仲不知礼,而在这两则文字中孔子又否定...
译:子贡说:“管仲不是一个仁者吧?齐桓公杀公子纠,管仲身为公子纠的家臣,不能赴死,还去辅佐齐桓公。”孔子说:“管仲辅助齐桓公,称霸于诸侯,匡正天下,民众到现在还受到他的恩惠。没有管仲,我们都会披散头发,穿着衣襟向左开的衣服,受到蛮夷的统治了。管仲难道要像一般的百姓一样守小节,在田间水沟旁自杀,不被人...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 百度贴吧内打开 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 正在加载...