Misix创作的历史有声书作品《第二性》邱瑞銮译本,目前已更新6个声音,收听最新音频章节第二卷 实际经验 第一部 成长 第一章 女童1.1。你從未真正看過第二性?全世界都被英譯本誤導了60年!◎波娃畢生經典,經典中文全...
第二性的创作者· ··· 西蒙娜·德·波伏娃作者 邱瑞銮译者 作者简介· ··· 西蒙.德.波娃(Simone de Beauvoir, 1908-1986) 法國傑出哲學家、女性問題思考先驅者、傑出作家。一九零八年出生於巴黎中產階級,後因家道中落,從小體會必須工作才能維生。但此家庭危機反而促成人生轉機,使她能在精神及經濟上獨立...
《第二性》法文原著是1949年出版的,最早的英译本是1953年出版的,最早的中译本是1972年出版的。 目前,我所了解的《第二性》中文译本有六种,一种是1972年台湾晨钟出版社出版的三卷本繁中版(晨钟版),一种是1986年桑竹影、南珊合译的由湖南文艺出版社出版的简中版(桑南本),一种是1988年王友琴、邱希淳等翻译的...
9、「和女人维持虚向关系,使男人深富理想性……和女人维持虚向关系,能让我们成为无限存有……和女人维持实向关系, 会使男人成为极其有限的有限存有 (注一三五:(译注) 齐克果这里所谓的「实向关系」,简言之是指在现实生活中落实的情爱,如婚姻关系;虚向关系即指情人缺席、不在, 或情爱关系遭到撤销等, 这种...
所属专辑:《第二性》台湾译本邱瑞銮翻译 声音简介 台湾译本,里面波伏娃被翻译成波娃 猜你喜欢 177.8万 第二性 by:我是蓝天天天 8096 第二性 by:秋语秋色 30.1万 第二性 by:超声播BeyondPod 318 第二性 by:莫太迟姚公子 4130 《第二性》 (台译本) ...
主要是风格问题,和我上面为邱解释一样,郑译也是风格问题,回到整段文本去看才行。 比如essentiel,郑译后记里有这么一段「女人的地位不是生来就如此的,是男人、社会使她成为第二性。社会把第一性给予了男人,男人是主要者,女人是次要者。女人从属于男人。」这里的主要和次要,单从字面看邱译大相径庭,但是从这句的...
在途 第二性台版【法文直译经典中文全译本,三册典藏版】港台原版 西蒙德波娃 邱瑞銮译 台版书 波伏娃 萨特 台版第二性 猫头鹰 正规进口台版书籍,付款后75天内到货发出!点击进入9.9元专区>> ¥321.20 降价通知 限时抢 距结束还剩15:38:43 限时抢 11.11 ...
【中商原版】第二性 法文直译经典中文全译本 三册典藏版 港台原版 西蒙德波娃 邱瑞銮译 猫头鹰暑假来啦,万种图书5折封顶,专区内低至9.9元 ¥305.00 降价通知 限时抢 暑假季 10.0 611人评分精彩评分送积分 我要写评论 作者 西蒙德波娃 查看作品 出版 猫头鹰,2013年10月 查看作品 分类 图书>港台圖書>...
在此时,仰望着原文的读者总是会先怀疑自己的阅读能力,是不是自己知识太浅,所以读不懂这本“女性主义圣经”。直到近期,才有网友找到了猫头鹰出版社邱瑞銮(女性译者)翻译版本的《第二性》,发现语言通畅许多,也更能读懂了。 郑可鲁译:“弗洛伊德所谓的“恋父情结”,并非像他所说的是一种性欲,这是主体统一在顺从...
第二性的郑克鲁译本不适合阅读,邱瑞銮译本很好 全文链接放评论区(感谢豆瓣人的无偿整理),有条件请支持正版。 ———邱瑞銮译本节选——— 女人的自我意识不是只由女人的性来界定, 女人的自我意识反映了她的处...