此句“秦虎狼之国”可译为:秦国乃如虎似狼之国家也。其中,“虎狼”用以形容秦国之凶悍强横,喻其如虎狼般凶猛,常行侵略扩张之事。
“秦,虎狼之国”翻译为:“秦国,是像虎狼一样凶猛的国家”。 '秦,虎狼之国'的深度解析 '秦,虎狼之国'的直接翻译 “秦,虎狼之国”这句话,直接翻译为现代汉语即“秦国,是像虎狼一样凶猛的国家”。这一表述形象地描绘了秦国在历史上的形象,将其比作凶猛的虎狼,暗示了其强大...
搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书秦,虎狼之国翻译秦,虎狼之国翻译 秦,虎狼之国的意思是:秦国是像虎和狼一样凶猛的国家。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
解析 意思是楚怀王要去,屈原说:“秦国是凶恶的虎狼一样的国家,他们的承诺不能相信,您不应该去! 结果一 题目 文言文翻译 怀王欲行 屈平曰:秦虎狼之国,不可信,不如毋行 答案 意思是楚怀王要去,屈原说:“秦国是凶恶的虎狼一样的国家,他们的承诺不能相信,您不应该去!相关推荐 1文言文翻译 怀王欲行 屈平曰...
淑尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐这句话得翻译 答案 答:忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:关键字:俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。 结果二 题目 借助注释和工具书,把精卫填海翻译成白话文。 ___ 答案 再向北走二百里,有...
翻译:楚怀王想要前往,屈原劝谏说:“秦国是虎狼一般贪暴的国家,是不能信任的,还是不去为好
二、句式积累指出句式特点并翻译。1.秦,虎狼之国。译文:2.战于蓝田。译文:3.设诡辩于怀王之宠姬郑袖。译文:4.莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。)译文:5.故内惑于郑袖,外欺于张仪。)译文:6.兵挫地削。译文:7.为天下笑。译文:8.数十年,竟为秦所灭。(译文:9.是以见放。译文:10.人又谁能以身之察...
解析 1.解析“秦,虎狼之国”一句中,“秦”与“虎狼之国”都是名词性的,这是一个名词性成分直接作谓语的判断句,翻译时应补出来谓语动词“是”。答案秦国是像虎和狼一样凶猛的国家(比喻侵略成性的国家),是不可信任的。 结果一 题目 用现代汉语翻译下列句子。(4分)(1)三人行,必有我师焉。(2)岁寒,然后...
秦,虎狼之国的意思是:秦国是像虎和狼一样凶猛的国家。虎狼翻译为:像虎和狼一样