“购”,悬赏;“金千斤”,一千斤的铜。译文:现在樊将军,秦王用一千斤的铜和一万户人口的封地(做赏格)悬赏他的头。故答案为:现在樊将军,秦王用一千斤的铜和一万户人口的封地(做赏格)悬赏他的头。 本题考查翻译句子,“理解并翻译文中的句子”不仅考查了文言实词、虚词、特殊句式,还考查了修辞手法、文学常识等,...
2.翻译下列句子,并探究句式特点。(1)秦王购之金千斤,邑万家。译文:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏赐,悬赏取他的头。是省略句和状语后置句(2)臣乃得有以报太子。译文:那我就有机会报答太子了。有以固定结构有用来的办法。 相关知识点: 试题来源: 解析 秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏赐,悬赏取他...
秦王购之金千斤邑万家翻译 1 翻译:秦王用千斤的黄金,一万户的封邑。 注释:秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。购,重金征求。邑,封地。 句式: 秦王购之(以)金千斤——省略句 秦王购之金千斤邑万家翻译 1——定语后置句 金千斤,邑万家句式 这句是省略了一个“以”字。应为...
夫今樊将军秦王购之金千斤邑万家翻译句式 省略句。 秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地作赏格,购取他的头.购,重赏征求,重金收买.邑,封地.秦王购之(以)金千斤(省略介词“以”)取之(以)百金(省略介词“以”)欲与(之)俱(往)(省略...) 原文节选:夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能...
秦王购之金千斤,邑万家怎么翻译 前面大概还有个什么东西 这句表现的是那个东西的价值 秦王出千金购买它,同时卖者可以成为万户候 邑万家---古时候以户为人口计算方法 ,邑万家就是可以得到万户人缴纳的税收
百度试题 结果1 题目【题目】准确翻译重点句子秦王购之金千斤,邑万家。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。(得分点:购、邑,“购之金千斤,邑万家”句式,句意对) 反馈 收藏 ...
解析 【解析】18.1)如今那樊将军,秦王用一斤金,一万户人家的封地来悬赏征求他的头颅。(5分,“夫”“金千斤”“邑万家”“购”各1分,省略句式1分 结果一 题目 【题目】18.文言文翻译。(1)夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。译文:。 答案 【解析】18.-|||-(1)如今那樊将军,秦王用一斤金,一万户人家-...
秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。购之金千斤,邑万家。这句是省略了一个“以”字。应为 购之(以)金千斤,邑万家。所以实际是介宾短语后置,“(以)金千斤,邑万家”放在购之后面。另外,金千斤,邑万家这两句是数量词作定语后置。千斤、万家是数量词,放在金、邑后面。这些是...
邑万家---古时候以户为人口计算方法,邑万家就是可以得到万户人缴纳的税收