现代作家舒婷创作的祖国啊,我亲爱的祖国拼音版《zǔ祖guó国a啊,wǒ我qīn亲ài爱de的zǔ祖guó国》:wǒ我shì是nǐ你hé河biān边shàng上pò破jiù旧de的lǎo老shuǐ水chē车,
nà jiù cóng wǒ de xuè ròu zhī qū shàng ,那就从我的血肉之躯上,qù qǔ dé 去取得,nǐ de fù ráo 、nǐ de róng guāng 、nǐ de zì yóu ;你的富饶、你的荣光、你的自由;zǔ guó ā 祖国啊,wǒ qīn ài de zǔ guó !我亲爱的祖国!
舒婷《祖国啊,我亲爱的祖国》注释译文、翻译及赏析、拼音版。 我是你河边上破旧的老水车,数百年来纺着疲惫的歌;我是你额上熏黑的矿灯,照你在历史的隧洞里蜗行摸索我是干瘪的稻穗,是失修的路基;是淤滩上的驳船把纤绳深深勒进你的肩膊,——祖国啊! 我是贫困
zu guo a,wo shi pen qiong,wo shi bei ai.—— 祖国啊! 我是贫穷 我是悲哀。wo shi ni zu zu bei bei tong ku de xi wang a,我是你祖祖辈辈 痛苦的希望啊,shi "fei tian "xiu jian qian bai nian lai wei luo dao di mian de hua duo,是“飞天”袖间 千百年来...
1、祖国啊,我亲爱的祖国作者:舒婷我是 / 你河边上 / 破旧的 / 老水车 w shì / n hé bin shàng / pò jiù de / lo shu ch (缓,具有历史的沧桑感) (平行语势)数百年来 / 纺着 / 疲惫的歌 shù bi nián lái / fng zhe / pí bèi de g(“疲惫”重读)(用平缓、低沉的语调,表达对祖国...