现代作家舒婷创作的祖国啊,我亲爱的祖国拼音版《zǔ祖guó国a啊,wǒ我qīn亲ài爱de的zǔ祖guó国》:wǒ我shì是nǐ你hé河biān边shàng上pò破jiù旧de的lǎo老shuǐ水chē车,
舒婷《祖国啊,我亲爱的祖国》注释译文、翻译及赏析、拼音版。 我是你河边上破旧的老水车,数百年来纺着疲惫的歌;我是你额上熏黑的矿灯,照你在历史的隧洞里蜗行摸索我是干瘪的稻穗,是失修的路基;是淤滩上的驳船把纤绳深深勒进你的肩膊,——祖国啊! 我是贫困
1、祖国啊,我亲爱的祖国作者:舒婷我是 / 你河边上 / 破旧的 / 老水车 w shì / n hé bin shàng / pò jiù de / lo shu ch (缓,具有历史的沧桑感) (平行语势)数百年来 / 纺着 / 疲惫的歌 shù bi nián lái / fng zhe / pí bèi de g(“疲惫”重读)(用平缓、低沉的语调,表达对祖国...