“相送情无限,沾襟比散丝”这句诗出自唐代诗人韦庄的《古离别》。这句诗的意思是,在分别的时刻,心中的离情别绪无限深长,泪水沾湿了衣襟,就如同散落的丝丝细雨一般。它形象地描绘了离别时分的悲伤与不舍。 出处与背景 这句诗出自韦庄的《古离别》,表达了离别时的情感和不舍。 诗歌背景 韦庄以细腻的笔触描绘了离别的场景和心情。 全诗内容 晴烟漠漠柳
出自唐韦应物的《赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹》 原文译文拼音版 楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。 海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。 109喜欢 唐诗三百友情写雨送别漠漠微雨无限送情建业海门 韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷...
(1分)“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟”两句中的景物描写,实是诗人内心感受的反映,表达了诗人对友人的留恋之情。(1分)“海门深不见,浦树远含滋。”更是诗人心中之感受,表达出对友人的怀恋和担忧。(1分)“相送情无限,沾襟比散丝。”则直接抒发了诗人在送别时的伤心之情。(1分) 细雨湿帆,帆湿而重;飞鸟入雨,振翅...
置身其间的诗人,情动于衷,不能自已。猛然,那令人肠断的钟声传入耳鼓,撞击心弦。此时,诗人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然泪下,离愁别绪喷涌而出:“相送情无限,沾襟比散丝。”随着情感的迸发,尾联一改含蓄之风,直抒胸臆;又在结句用一个“比”字,把别泪和散丝交融在一起。“散丝”,即雨丝,晋张协《杂诗》有...
无限:(形)没有穷尽;没有限量:前途~光明。[近]无穷。[反]有限。 相送:相送,汉语词汇。拼音:xiàng sòng 释义:送别。 沾襟:浸湿衣襟。多指伤心落泪。 送情:送情sòngqíng[givesb.apresent]∶送人情送情讨好∶传递情意眉目送情。 小提示:"相送情无限,沾襟比散丝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
此时,诗人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然泪下,离愁别绪喷涌而出:“相送情无限,沾襟比散丝。”随着情感的迸发,尾联一改含蓄之风,直抒胸臆;又在结句用一个“比”字,把别泪和散丝交融在一起。“散丝”,即雨丝,晋张协《杂诗》有“密雨如散丝”句。这一结,使得情和景“妙合无垠”,“互藏其宅”(王夫之《...
赋得暮雨送李曹(唐)韦应物楚江微雨里,建业①暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门②深不见,浦树③远含滋④。相送情无限,沾襟比散丝⑤。【注释】①建业:今江苏南京。②海门:长江入海处,在今江苏省海门县。③浦树:水边的树。④含滋:湿润,带着水气。⑤散丝:雨丝,这里比喻流泪。(1)简要分析诗歌首联的作用。
“相送情无限”全诗翻译译文:楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。送别老朋友我情深无限,沾襟泪水象江面的雨丝。注释:1.楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江。2.海门:长江入海处,在今江苏省海门市...
相送情无限,沾襟比散丝。 赏析 诗人伫立在暮雨中为友人送行,暮雨纷纷好像也饱含着情谊,友人要到遥远的地方,不免惜别难舍。泪水与雨丝同时落下,情与景也巧妙地融合在了一起。全篇紧扣暮雨二字,以疏淡有致的笔墨,绘出一幅动静相生、富有情味的江上烟雨图,表现诗人对自然景物细致的观察和精微的刻画。全诗自然形象,朴...
《赋得暮雨送李胄》韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。注:①海门:长江入海处,在今江苏省海门县。浦树:水