《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的诗作。 全诗的字面意思: 狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。 好似突然一夜之间春风吹来,千树万树梨花盛开。 雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。 狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也觉单薄。 将军的兽角硬弓也冻得拉不开...
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 【译文】: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。 忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。 雪花飘散...
白雪歌送武判官归京翻译如下: 寒夜里对月明,千里冰封万里雪。江湖冻得梁子痛,泪下悬河转清冷。风吹白雪飘满天,故乡佳人难回轮。江山如画在眼前,梦中愁肠更悠长。我心攀登天上去,但思故乡情更浓。一路白雪三万里,欢乐行子一苦程。今日归来今日见,故乡人民欢呼声。 赏析: 《白雪歌送武判官归京》是一首充满乡情、...
白雪歌送武判官归京原文及翻译 原文: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪...
轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。 二、《白雪歌送武判官归京》原文翻译 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着...
我们为大家整理了《白雪歌送武判官归京》注音及翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。 《白雪歌送武判官归京》注音 bái xuě gē sòng wǔ pàn guān guī jīng 白雪歌送武判官归京 běi fēng juǎn dì bái cǎo she(二声,不念zhe) , 北风卷地白草折, hú tiān bā yuè jí fēi xuě 。 胡天八月...
《白雪歌送武判官归京》注释 ⑴武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。 ⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。 ⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。 ⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开...
白雪歌送武判官归京① 北风卷地白草②折,胡天③八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕④,狐裘不暖锦衾薄⑤。 将军角弓不得控⑥,都护⑦铁衣冷难着。 瀚海阑干⑧百丈冰,愁云惨淡⑨万里凝。 中军置酒饮归客⑩,胡琴琵琶与羌笛①①。
导语:白雪歌送武判官归京是咏雪地景色的诗歌,烘托了送别之情,以下是由小编为您整理的白雪歌送武判官归京的翻译及赏析,希望对您有所帮助! 白雪歌送武判官归京 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。(另版本:都...