白居易《问刘十九》原文和翻译译文假使李陵不苟且偷生而能够接着死去那么朝廷一定会将对他的赏赐延续到他的后代刑罚也不会施加在他的父母亲族身上李陵的战功足以冠绝当时他的豪壮气节足以为后世垂范忠孝智勇四者都成立了而且他的死将永垂不朽哪有流言能涉及他啊 白居易《问刘十九》原文和翻译译文 《白居易《问刘十九...
问刘十九 唐代-白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 翻译: 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒? 注释: 刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。但提到刘二十八、...
《问刘十九》唐·白居易-带拼音,带译文,多音字已纠正#国学启蒙 #古诗词 #爱上古诗词 #古诗注 - 是多多呀于20211130发布在抖音,已经收获了11932个喜欢,来抖音,记录美好生活!
诗魔白居易 吾之诗作《问刘十九》,原文如下: 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 至于译文,且听吾细细道来: 新酿的米酒,色绿如蚁,浮于酒面;红泥制成的小火炉,烧得炽热,暖意融融。天色渐晚,似乎将要下雪,能否一顾寒舍,与吾共饮一杯暖酒呢? 此诗简短温馨,愿君细细品味其中真意。
问刘十九白居易唐 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 【注释】: ①绿蚁:形容酒面上的浮渣、泡沫。 ②醅:没有过滤的酒。 ③无:同“否”。 【译文】: 新酿的绿蚁酒醇香无比,在小巧的红泥小火炉上煨着。晚上眼看着就要下雪,能否来同饮一杯?
《问刘十九》唐.白居易#古诗带拼音译文 #和抖音一起学古诗 #唐诗三百首朗诵 #国学启蒙 @抖音图文 #图文热点来了 - 鲁J小学生于20221129发布在抖音,已经收获了399个喜欢,来抖音,记录美好生活!
问刘十九【译文】[唐]白居易我家新酿的米酒,色绿香浓绿蚁新酷(pei)酒用来烫酒的小小红泥火炉,也已经红泥小火炉(1ú)。准备好了。天色阴沉,看样子晚上将要下雪,朋友你能否留下与我共晚来天欲(yù)雪饮一杯能饮(yin)一杯无? 相关知识点: 试题来源: ...
问刘十九 作者:白居易 年代:唐 体裁:五绝 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无!【注解】:1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。2、醅:没有过滤的酒。 【韵译】: 新酿的米酒,色绿香浓; 小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了,大雪要来啦…… 能否共饮一杯否?老兄! 【评析】: ...
“问刘十九”译文及注释 新酿的酒上泛着绿蚁般的浮沫,红泥砌的小火炉里点炽着炭火。 晚来天色昏寒,看来雪花要飞,你能不能来陪我一起乾上一杯? “问刘十九”鉴赏 《问刘十九》是唐代诗人白居易的一首五言绝句,以其简短的篇幅和真挚的情感,展现了诗人与友人之间的深厚情谊。此诗不仅语言平易近人,而且画面...