《留侯论》原文、翻译及赏析文章的主旨在于阐发忍小忿而就大谋为使论点具有说服力作者广征史实不仅引用了郑伯肉袒迎楚勾践卧薪尝胆等善于隐忍的正面典型而且引项羽刘邦等不善于隐忍的反面典型从正反两方面加以论证发挥 《留侯论》原文、翻译及赏析 苏轼这篇论文还给读者一个启示,好的素材还要善于运用,即使是文学大家...
以下是留侯论原文及翻译。 原文: 天之所予我者一人而已,身之所托焉哉!岂身之长而天之短哉!夫物之情,各以其类存,人之情,寄焉于其身。物固有所不可以已,人固有所不可为。苟非著干名而贵利禄,是以失其本心。岂惟人生之短于物,势亦为物所制,安可得志于天?而今之世,爵禄是以益尊于法度,群下思不慕...
《留侯论》是中国汉朝末年政治家、文学家李斯所著的一篇政论文,文中批判了当时的楚国国君楚怀王的昏庸无能,提出了“法家”思想的核心理念——“法治”,强调了法律的重要性。下面是《留侯论》的原文及翻译注释。原文:昔者楚囚三百余人而齐人来赎之,楚人曰:“寡人贫不能赎,为之奈何?”齐人曰:“子固不能...
苏轼留侯论原文及翻译苏轼留侯论原文及翻译 【原文】 人而无情于臣,不可留也。 人而无情于土,不可留也。人而无情于民,不可留也。三者不备者,不可以为留侯矣。 臣者,令则行之,禁则止之,功则赏之,罪则罚之。民之所安者,所信者,所亲者,主之。 然则主欲长保其国而安其民者,欲可以持天下而一也,...
《留侯论》原文及翻译如下:原文:古之所谓豪杰之士,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。翻译:古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的...
留侯论苏轼古人之于用兵者,曰:“留兵有后,守险以备其急。”此所以为万全之策也。卒然有急,一留而不可动者,谓之神。盖世知有张良者,于此盖亦云。良之奇智,固非有术者所能及。然非多读书,多穷理,则固不能至也。夫兵者,诡道也,良之所知甚少。虽然,良以知兵,是以能以弱为强,...
《留侯论》原文及翻译留侯论 作者或出处:苏轼 原文: 先人所谓好汉之士者,必有过人之节。人情有所不可以忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊。无故加之而不怒;此其所挟持者甚大,而其志甚远也。 夫子房受书于圯上之老人也,其事甚怪。然亦怎知其非秦之世有...
《留侯论》原文(yuánwén) 古之所谓豪杰之士,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫(pǐfū)见辱,拔剑而起,挺身而斗,此缺乏(q便便使用他的刀锋〔不懂得珍惜和保存自己的实力〕。汉高祖能忍耐,保持自己完整的锋锐的战斗力,等到对方疲敝。这是张良教他的。当淮阴侯韩信攻破齐国要自立为王,高祖为...