That way you can help to ensure their daily nu[translate] aYou must have Flash to view this content[translate] a生存或毁灭,这是个问题。 Survival or deconstruction, this is a question.[translate]
经典英文诗篇 | NO.15 To be, or not to be 生存还是毁灭 作 者:[英] William Shakespeare(莎士比亚)译 者:朱 生 豪 朗 读 者:[美]Mel Gibson To be, or not to be.生存还是毁灭 To be, or not to be, that is the question:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;Whether 'tis ...
生存或毁灭,这是个问题。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Survival or destruction of, this is a problem. 匿名 2013-05-23 12:23:18 Survival or destruction, this is a problem. 匿名 2013-05-23 12:24:58 Survival or deconstruction, this is a question. 匿名 2013-05-23 12:26...
莎士比亚著作《哈姆雷特》的经典名句:“生存或毁灭, 这是个问题。 是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择,究竟是哪个较崇高?” 从中我们可以认识到 [ ] ①生存或毁灭是两个不同的矛盾 ②矛盾双方有相互分离、相互对立的属性 ③用对立统一的观点看问题是...
这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这...
生存还是毁灭,这是个问题.英文怎么说 to be or not to be ,this is a question.是哈姆雷特中王子的一句话。 "生存还是毁灭,这是个问题"出自于谁的著作 to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词. To be, or not to be- that is the question. ...