《生于忧患死于安乐》文言文翻译: 舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。 所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他...
(27)出则无敌国外患者:国外如果没有与之匹敌的国家和外来国家的忧患。出:在外面,指在国外。敌国,势力、地位相等的国家。(28)然后知生于忧患,而死于安乐也:这样之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。生于忧患:忧患使人谋求生存。死于安乐:安逸享乐使人死亡。生于忧患,死于安乐文言文翻译 舜...
文言文解释 “生于忧患死于安乐”这句话出自《孟子·告子下》。 在文中的意思为:忧愁患难的境遇可以使人奋发而得以生存,安逸快乐的生活可以使人懈怠而导致灭亡。 在现实中的意思可以理解为:一个人如果处于忧患之中,就会努力进取,不断拼搏,从而取得成功或得以生存;而如果一个人沉迷于安逸享乐之中,就会失去进取心...
“生于忧患,死于安乐”文言文的翻译是:因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。以下是对这段文言文的详细翻译和解读: 一、原文及直译 原文:“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(是...
《生于忧患,死于安乐》翻译 舜从田间被举荐出来,傅说在筑城的奴隶中被提拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被提拔上来,管仲从监狱中被提拔上来,孙叔敖从海边隐居的地方被提拔上来,百里奚在市场上被提拔上来。所以说,上天要让某个人担当重任,一定会使他的心志忍受痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体肌肤饥饿,使他身受贫...
生于安乐,死于忧患。享乐一时,而忘却忧患;身处困境,而求安乐。如此循环往复,终至国破家亡,身败名裂。是以,古人云:“忧患可以兴国,安乐可以亡身。” 夫忧患与安乐,如同一物之两面,不可分割。人若只知安乐,不知忧患,必致身败名裂。人若既能享安乐,又能知忧患,方为真乐。故曰:“生于忧患,死于安乐。” ...
全文翻译 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被任用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从奴隶买卖场所被选拔用为大夫。所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的心意苦恼,使他的筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他身体空虚乏力,让他的每一次...
七、 生于忧患,死于安乐《孟子》文言文对照翻译原文:舜发①于畎亩之中,傅说举③于版筑 之间,胶鬲举于鱼盐之中,译文:舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从卖鱼盐的商贩中被举用,管夷吾 举于士,孙叔敖 举于海,,百里奚举于市 。管夷吾从狱官手中获释被任用为相,孙叔敖从隐居的海边被召...