杜先菊; 作者单位 原文格式 PDF 正文语种 CHI 中图分类 F597.11; 关键词 瓦尔登湖; 阿里; 大学出版社; 克莱默; 德黑兰; 伊朗; 入库时间 2024-01-27 07:33:26 相似文献 中文文献 外文文献 专利 1. 瓦尔登湖畔的简单生活观--本文以梭罗的代表作《瓦尔登湖》为例 [J] . 陈晨 . 赤峰学院学报...
作为里程碑的徐译本是研究《瓦尔登湖》汉译本的必选。本文选取的另一个版本是2015年出版的全注疏本,由杜先菊翻译。本文将从语境顺应角度浅国 内刊号 CN6 1 - 1 4 9 9 / C 丝路传 播受众者了解当代大学生的另一扇窗,将大学生的风采展现的淋漓尽致,另一方面在共青团西北大学现代学院团委的......
本文选取的另一个版本是2015年出版的全注疏本,由杜先菊翻译。本文将从语境顺应角度浅析两位译者在《瓦尔登湖》汉译本中的选择。 著录项 来源 《新丝路》 |2018年第6期|P.140-141|共2页 作者 乔莉萍1; 作者单位 [1]滨州学院外国语学院,山东滨州256600; 原文格式 PDF 正文语种 CHI 中图分类 语义...
迟首次译出汉译本。2015年杜先菊首次翻译全注疏本。本文将浅析《瓦尔登湖》这两种译本的语篇翻译。二、《瓦尔登湖》汉译本中的语篇翻译 尽管英汉都是主谓宾结构但英语词序和句子结构更加灵活。英译汉时译者应有语篇意识,即把字词句的翻译纳入语篇。本文将从以下三方面来探究。1.英语:先总后分;汉语:先分后总。(...
本文选取的另一个版本是2015年出版的全注疏本,由杜先菊翻译。本文将从语境顺应角度浅析两位译者在《瓦尔登湖》汉译本中的选择。一、语境顺应理论 顺应论认为使用语言必然要不断地做选择,这种选择是有意识的或无意识的,是由语言内部和语言外部的原因所驱动的。翻译,一种复杂的语言使用,也涉及到不断的选择。选择...
译者:杜先菊 出版时间:2017-7 价格:75.00元 装帧:平装 isbn号码:9787020128334 丛书系列: 图书标签:美国文学文学超验主义散文集【可信/不可信】*北京·人民文学出版社*美国已购人民文学出版社 瓦尔登湖(全注疏本) 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述
4、译者杜先菊定居波士顿,居所离瓦尔登湖咫尺之遥,翻译过程中与注疏者克莱默切磋交流,完整复原耶鲁版全注疏本。 5、装帧典雅又低调奢华,被誉为乔治·阿玛尼式的极简黑白设计风格,大16开厚重雅致,内文纸为80克象牙白胶版纸,无论视觉、手感还是阅读,都堪称经典之作。 6、全书注疏体量近半,后附译名对照索引,书脊夹墨...
译者 杜先菊,北京大学学士、硕士。曾赴英国牛津留学,后转至美国波士顿继续学业,获布兰代斯大学博士学位,毕业后定居波士顿,工作之余致力于翻译与写作,居所离瓦尔登湖咫尺之遥,对梭罗创导的亲近自然的无为哲学心向往之,翻译本书过程中与注疏者杰弗里·克莱默切磋交流,受益良多,亦从精神上实践着梭罗的人生哲学。