翻译:环绕滁州的,统统是山。其中西南的几座山峰,树林,山壑尤其美丽;而一眼望去,蔚然茂盛,幽深秀丽的,正是琅邪山。沿著琅邪山走六,七里路,渐渐可以听到潺潺的水声,而从两座山峰之间流泻出来的,正是让泉。绕转山峰,旁转山路,有座亭子像飞鸟般展开翅膀,靠近泉水的上面,就是醉翁亭。是谁建造这座亭子呢 是山上...
翻译句子 (11)环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。 (2)望之蔚然而深秀者,琅琊也。 (3)山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 (4)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 (5)作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。
翻译:醉翁亭记 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,...
解析 环绕滁州的地方有很多山,滁州西南方向的山风中,山林风景尤为漂亮.这些山峰中,看起来最幽深漂亮的,就是琅琊山.结果一 题目 请赏析一下《醉翁亭记》中的:环滁皆山也,其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也. 答案 环绕滁州的地方有很多山,滁州西南方向的山风中,山林风景尤为漂亮.这些山峰中,看...
(二)全文翻译。环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作
15.醉翁亭记北宋·欧阳修晨读时长分钟【参考译文】环滁皆山也。其西南诸峰,林壑环绕着滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。林和山谷尤其优美,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又于两峰之...
★第8篇醉翁亭记(欧阳修)原文译文环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然环绕着滁州城的都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其而深秀者,琅(Iáng)琊(yá)也。山行六七里,渐闻水声潺优美,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭...
翻译:醉翁的情趣不在于喝酒,在于山水之间的自然风光。 理解:这句话点出醉翁之“醉”的深意,作者陶醉于滁州的自然美景中,可见他虽遭贬谪却能寄情山水,心境恬然。 【乙】朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 翻译:早上去往山中,傍晚回到家里,一天中的景色不同,游玩的乐趣也是无穷无尽的。 理解:这句话...
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之...