欢守志弥固,遂为通儒。 翻译: 王欢,字君厚,是乐陵县人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐,专心研究学问,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》,虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的...
王欢守志文言文翻译 您好 亲 很高兴回答您的问题,为您找到以下相关内容:王欢,字君厚,是乐陵县人。他安于贫困,乐守圣贤之道,专心研究,沉迷于学问。不去经营房、地、货等财产,经常是边讨饭边朗读《诗经》,虽然家里存粮不多,但他的、心境却始终保持和顺愉悦。他的妻子对此感到优虑,有一次就焚毁他的书籍,并要求...
【译文】王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不经营家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.即使家中没有一斗粮食的储蓄,内心仍然安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:"你没有听说过朱买臣的妻子吗...
"当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,最终成为一位博学的人。作品名称:《王欢安贫乐道》作品别名:《王欢守志》作品出处:「晋书·王欢传」文学体裁 : 文言文 解释 【解释】:道:主张,思想。安于贫穷,以坚持自己的信念为乐。旧时士大夫所主张的为人处世之道。【出自】:《后汉...
【翻译】王欢字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的...
(2)把文中的画线句翻译成现代汉语。时闻者多哂之(3)结合选文,说说王欢成为“通儒”的原因。 答案(1)本题考查学生对文言实词的理解能力。解答此类题目,要在理解句意的基础上解释词语,尤其注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况。①句意:王欢笑着对他的妻子说。谓:对;②句意:后来...
王欢守志阅读答案王欢守志文言文翻译王欢耽学是一篇古文,主要讲述了乐陵人王欢心无旁骛专注学业,生活清苦,却内心充盈,并终成大学者的故事,王欢守志阅读答案王欢守志王欢字君厚,乐陵人也,安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵诗,虽家无斗储,意怡如
(4)欢守志弥固 3.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)斯是陋室,惟吾德馨。 (2)欢守志弥固,遂为通儒。 4.【甲】文中说“斯是陋室”,而结尾却说“何陋之有”,到底这屋子是陋室还是不陋呢?根据文章内容列出理由。 5.【甲】文的刘禹锡和【乙】文的王欢都安贫乐道,其具体表现有...