王冕者,诸暨人的文言文翻译:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。 王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说...
王冕者诸暨人翻译原文 原文:王冕者,诸暨人。 译文:有个叫王冕的人啊,是诸暨那儿的。这“诸暨”呢,就是个地名。就好比说,我要是说“张三,是北京人”,大家一下子就明白张三是从北京来的,这王冕就是从诸暨那旮旯出来的。这个事儿是从哪知道的呢?就是从这原文里呀,这原文就这么介绍王冕的,先告诉咱他是诸暨...
翻译:王冕是诸暨县的人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。过后,王冕仍是这样。王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住...
题目 翻译全文 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛
【解析】【参考译文王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了他一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,...
【解析】答:译文:王冕是诸暨县的人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。过后王冕仍是这样。王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?"王冕于是离开...
解析 王冕是诸暨县人。 夜里他偷偷地走出住处,坐在庙内佛像的膝盖 上,拿着书映着佛像前长明灯的灯光诵读。本题考查:翻译句子 分析:要点:1 者,也:判断句式,译为“ 是“。 2在全文语境中大致了解句子 的意思,解释清楚关键词语“潜”“执”“策“ ,最 后疏通句子。 关键字:潜,偷偷地;执,拿着;策,书。
翻译:王冕是诸暨人。(他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。(王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书),为什么不听任他做(自己想做的事情)...
【题目】完成文后各题。王冕者,诸暨人。 七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍,听诸生诵书,听已辄默记。 暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田。 父怒,挞之。 已而复如初。母曰:“儿痴