横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。千秋功罪,谁人曾与评说?而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。太平世界,环球同此凉热。作者原注 前人所谓“战罢玉龙三百万,败鳞残甲...
关键字:⑴飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。⑵搅得:闹得、搞得。今语的“搞”,早期白话作品中都作“搅”。⑶周天寒彻:满天冷透。⑷消熔:积雪消融、融化。⑸江河横溢:长江黄河都发源于昆仑山脉,所以昆仑山积雪消融,江河水量大增,都会泛滥起来。横溢:就是横流,即泛滥。⑹人或为鱼鳖:江河横...
诗句:飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。 繁体:飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。 翻译:飞起玉龙三百万,搅拌到周天寒彻。 《念奴娇•昆仑》原文 [当代] 毛泽东 横空出世1,莽昆仑,阅尽人间2春色。 飞起玉龙3三百万,搅得周天4寒彻。 夏日消溶5,江河横溢6,人或为鱼鳖7。
词人见之想象:那昆仑山积雪的万千支脉,像白龙万千,纵横飞舞。 伟人说词中“飞起玉龙三百万”是化用前人诗句,不是原搬,因为作者将宋人诗句中“战罢”二字改成了“飞起”二字。 “搅得周天寒彻。”“周天”,绕天一周谓之周天。词中指整个天宇。 “寒彻” 即冷透,搅得寰宇寒冷。诗人又想象:昆仑山上的...
“飞起玉龙三百万”,出自前人名句“战罢玉龙三百万”。改“战罢”为“飞起”,对于原句而言,是化颓势为勃起,对于状写对象而言,则有如九转金丹,着令莽莽群山,飞升九天作群龙舞。这一神奇想象,本由群山逶迤,雪白如玉生发出来,因而随之而来的“搅得周天寒彻”,与其说是想象,不如说是扣住雪山写实,是以艺术语言...
毛主席在这里以“玉龙”来比喻白雪,当是化用宋人张元的诗句,即“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”。老子在《道德经》中说:天地不仁,以万物为刍狗。天地不是人类,所以它是根本不会和你讲“仁”的。对于天地而言,包括人在内的世上的万事万物,都和“草编的狗”没有区别。词中“阅尽人间春色”到“飞起...
在伟人毛泽东的《念奴娇·昆仑》一词中,上阕中的“飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。”两句感觉大气恢宏,气吞宇内,可以说如果没有大的胸怀,没有宽广的视野与心境,是写不出这样的气势雄浑的好句子的。而在下阕的“安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截”两个句子中,伟人这是一种站在宇宙和世界的角度来看问题的,...
“飞起玉龙三百万”,绵延起伏的雪山像千百万玉龙在飞舞。“搅得周天寒彻”,使天上人间都变得冰冷刺骨。“夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖”,进一步写出高寒多雪的严重恶果。夏天气温上升,昆仑山的积雪不断溶化,变成水流,变成河流,甚至变成水灾,祸害人间。 “千秋功罪,谁人曾与评说?”昆仑山是长江黄河的发源地,对中...
“飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻”出自毛泽东的《念奴娇·昆仑》。这句话的意思是,昆仑山高耸入云,仿佛有无数白色的龙在飞舞,使得整个天空都变得寒冷彻骨。 这句诗中,诗人运用了生动的比喻和夸张手法,描绘了昆仑山的壮丽景象,表达了诗人对昆仑山的敬仰和赞叹。同时,也展示了诗人对自然环境的深刻洞察力和艺术表现力...
⑸飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。 ⑹搅得:闹得、搞得。今语的“搞”,早期白话作品中都作“搅”。周天寒彻:满天冷透。 ⑺消熔:积雪消融、融化。 ⑻江河横溢:长江黄河都发源于昆仑山脉,所以昆仑山积雪消融,江...