翻译: 狼施威,这种猛兽出生在荒野之中,成长在深山之内。它的皮毛像霜一样洁白,眼睛像闪电一样明亮锐利,牙齿像剑一样锋利无比。它性格凶猛,喜欢争斗,独自在山林中行走,独霸一方。狼施威在山顶上行走时,脚步轻盈,不沾尘埃。它行动迅速,就像飞鸟在空中掠过一样,不留任何痕迹。它能够观察四面八方,听八方之声,猎物还...
狼施威文言文注释翻译狼行深山,獠牙利爪,威震群兽。一日,遇猎者,斗智斗勇,狼施威,猎者丧胆。遂跃出山涧,远遁而去。山民闻之,皆称狼为“山中之王”。 【注释】 1. 狼行深山:狼在深山中行走。 2. 獠牙利爪:狼的牙齿锋利,爪子尖锐。 3. 威震群兽:狼的威势震慑了所有的野兽。 4. 一日:有一天。 5. ...
狼施威文言文翻译注释 狼施威文言文翻译:狐狸笑猪说:“你是这么愚蠢的动物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世上做了什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”...
(二)阅读下面文言文,完成第8~11题。 狼施威 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生(造福百姓),如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然(莽莽撞撞地)来,曰:“汝等不必争,我...
狼施威 狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝①何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生②,如何③言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹④,如何言无功?”羊贸贸然⑤来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟⑥,狼突如其来,...
”话还没说完,狼突然而至,将它们全部扑杀,然后把他们全都吃掉了,笑着说:“这是一帮只适合做奴隶的动物,总是动不动就说自己的功劳,也只能做我的食物罢了。”注释:衣被苍生:造福百姓。果腹:填饱肚子。贸贸然:莽莽撞撞的样子。长:长处,优点。竟:同尽,结束。合:能,配。
狼施威文言文翻译注释如下:原文: 狐笑猪曰“汝蠢然一物,焉能及我”猪曰“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世”狐曰“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳”猪曰“我之肉,能供人果腹,如何言无功”羊贸贸然来,曰“汝等不必争, 我能兼汝二者之长,又当如何”语未竟,狼突如其来,尽...
止增笑耳。 【注释】 (1)屠:屠户。 (2)止:仅,只。 (3)缀:连接、紧跟。 (4)并:一起。 (5)驱:追随、追赶。 (6)如故:跟原来一样。 (7)窘:处境困迫,为难。 狼施威文言文翻译注释 狼施威文言文翻译注释 狼施威文言文翻译:狐狸笑猪说:“你是这么愚蠢的动物,哪能 和我相比呢?”猪说:“你就不必...