以下是《狼》的文言文原文以及注释。 原文: 一片元气,一片刚劲,由强壮的灰麂皮组成的一条狼走上浮起的云。则次而无声地被千百只羚羊的雄岚所踏的草坪张望着,耳际却听见了那来自远方的尘土的轻轻的嗡鸣声。他便停住了脚步,目光炯炯地凝视着四周,身子紧长地立在那里。他知道这里近日遭过一次人的袭击,又感到了...
一日,有猎者入山,望见一狼,独踞于山石之上,目光如炬,似有所伺。猎者心中窃喜,遂持弓矢,潜行而近。狼见有人来,亦不慌不忙,仰首望天,若有所思。 猎者近至狼前,忽闻狼长啸一声,声震山谷。猎者大惊,以为狼欲逃,遂放箭射之。狼中箭而未死,转身欲逃。猎者紧追不舍,狼走如飞,猎者亦疾驰,然终不能...
狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠...
“其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。 “后狼止而前狼又至”一句的解释应该是“...
《狼》原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬...
文言文《狼》原文及翻译 【原文】 狼者,百獸之長。其躁猛狡猾,遨游山野,食腥食草,不惟勇悍而且敏捷。其性亦好狩猎。一旦逢食时,便聚首成群宵行于草野。或缀班为列,或分组为队,或偏重于一方,或分散于四周,始终不断地经行觅食。 狼有此特性,即其始于一种语言,而到一定时期,便在传承的过程中发生差异,终...
作品原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前...
蒲松龄《狼》文言文翻译及原文 蒲松龄《狼》文言文翻译及原文 狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘(,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔...
《狼》第一则原文: 有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼...