2024中国翻译协会年会于3月30日至31日在湖南长沙举行,会议表彰了一批在翻译领域作出重要贡献的老、中、青译者,上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授被授予“资深翻译家”荣誉称号,这是该校教师首次获此殊荣。据了解,中国翻译协会于2001年设立“资深翻译家”奖项,旨在通过表彰为我国翻译事业作出突出贡献的翻译工作者...
上海电力大学潘卫民教授应外语学院邀请来校作学术报告 为提升师生科研素养,6月21日,外语学院邀请上海电力大学潘卫民教授作主题为“人工智能给科技翻译带来的挑战与机遇”的学术报告。学院院长孙建华及部分师生参加报告会。 潘卫民围绕人工智能与科技翻译提出了三个观点。 第一,在人工智能迅速发展的当下,译者不应做沙漠鸵鸟...
潘卫民,男,湖南益阳人,教授。2009年上海交通大学博士毕业,2013年至今担任上海电力大学外国语学院院长。兼任硕士研究生导师,剑桥大学访问***,英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问、台湾政治大学《广译》编委、中国翻译认知研究会副会长兼秘书长、中国语言教育研究会常务理事、中国教育语言学...
潘卫民_长沙理工大学 荣誉 个人简介 上海电力学院外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问、中国翻译认知研究会秘书长兼副会长、中国语言教育研究会常务理事、中国教育语言学研究会常务理事、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学...
12月13日,上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授应邀为我校师生做了题为“《毛泽东选集》英译中的文化自信”和“中国文化在非洲传播的战略研究”的学术讲座。讲座分别由英语学院副院长夏洋教授和我校多语种翻译研究中心刘晓晖副教授主持。 在讲座开始之前,...
近日,我校第四届“文明互鉴·文明互译”学术交流季活动拉开帷幕。首场活动,英语学院邀请上海电力大学外国语学院博士生导师、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学会常务理事潘卫民教授,于9月2日为我校英语学院师生作了题为“以国家之...
5月29日, 应我院副院长胡笑寒教授和英语系副主任旷群博士的邀请,国家社科基金评委、教育部学位与研究生教育评议专家、上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授为我院带来一场题为“外语教学中课程思政探索”的云端学术讲座。胡笑寒副院长主持讲座,全体英语系教师参加了报告会。
潘卫民教授带您全方位走入和了解剑桥生活。 作者介绍: 潘卫民 湖南益阳人,上海电力大学外国语学院院长 、教授 、硕士生导师。 英国皇家特许语言学家学会会士、国际翻译与跨文化研究学会会员、世界翻译教育联盟能源电力翻译与教学研究会会长、上海市科技翻译学会副理事长、中国英汉语比较研究会教育语言学专业委员会常务理事...
上海电力学院外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问、中国翻译认知研究会秘书长兼副会长、中国语言教育研究会常务理事、中国教育语言学研究会常务理事、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学会常务理事。 近年来在国内外杂志发表...