逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长;顺流而下去寻她,她仿佛就在水中高地上。 这里,“溯洄”指的是逆流而上,“从”是追寻的意思,“道阻且跻”形容道路艰难险阻,“溯游”则是顺流而下,“宛在水中坻”则形象地描绘了追寻之人仿佛看到了心上人,但她却如同站在水中的高地上,遥不可及。整句诗以景寓情,情景交...
所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚。【注】①蒹葭:芦苇。②苍苍:茂盛的样子。“萋萋”“采采”与之同。...
“溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻”的翻译是:“逆流而上去追寻她(他),道路险阻又难攀。顺流而下去追寻她(他),仿佛就在水中滩。” ‘溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻’的深度解析 原文及出处介绍 “溯洄从之,道阻且跻,...
所谓依人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓依人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓依人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文:芦荻一片绿苍苍,清晨白露凝成霜。心里念叨的那人儿,住在河水那...
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。译:沿着弯曲的水道逆流而上,道路艰难,山高谷深。沿着笔直的水道顺流而下,(那人)仿佛就在岸边。
从“白露为霜”到“白露未晞”再到“白露未已”,象征着主人公凝望追寻时间之长;从“在水一方”到“在水之湄”再到“在水之矣”,从“宛在水中央”到“宛在水中坻”再到“宛在水中沚”,地点的变换象征着伊人的缥缈难寻;从“道阻且长”到“道阻且跻”再到“道阻且右”反复渲染追寻过程的艰难,凸显主人...
顺着流水去找她,仿佛在那水中央。出自《国风·秦风·蒹葭》。 原文: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻...
“溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中央。”这是唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》中的一句名言,意思是“向上奋斗,虽然路途崎岖坎坷,但是只要勇往直前,就像是在水中游泳,虽然看似艰难,但是总能找到前进的方向”。 这句话与人生的道路不谋而合,人生的旅程就像一条大江大河,道路上难免会有阻碍和困难,但只要有一颗不...
溯游从之,宛在水中坻。 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】顺流而下跟从她,好像在水的中央(意思是相距不远却无法到达)。【解析】本题考查文言句子翻译的能力。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。本题要特别注意重点词语:从、宛、坻。所以答案是:顺流而下跟从她,好像在水的中央...
翻译:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。相关知识点: 试题来源: 解析 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。