菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,写的是莹莹秋水。如果说上句是重在写秋色,那么这一句则重在写秋容。一个“愁”字,把秋风和秋水都拟人化了,于是,外在的景物...
浣溪沙 李璟 翻译菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。直译! 相关知识点: 试题来源: 解析 答:红莲香断,翠叶凋残。西风过,荡漾粼粼绿波,唤起愁无限。时光流逝,朱颜易改,美景与人共憔悴,不忍相看。夜沉沉,梦魂又到边塞远,醒来...
李璟流传下来的词作不多,所传几首词中,最脍炙人口的,就是这首《摊破浣溪沙》(有些本子作《浣溪沙》)。词的上片着重写景。菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,...
关于荷花的诗句——《浣溪沙·菡萏香销翠叶残》 《浣溪沙·菡萏香销翠叶残》原文 菡萏香销翠叶残,西风愁起碧波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚栏杆。 《浣溪沙·菡萏香销翠叶残》译文 落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年...
《浣溪沙-菡萏香销翠叶残》 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。①还与韶光共憔悴,不堪看。②细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。③多少泪珠无限恨,倚阑干。 【注释】 ①菡萏(han dan汉旦):即荷花。②韶光:美好的时光。③鸡塞:即鸡鹿塞(又作鸡禄山)。《汉书·匈奴传》:“送单于出朔方鸡鹿塞。”师古注:“在...
hàn菡dàn萏xiāng香xiāo销cuì翠yè叶cán残,,xī西fēng风chóu愁qǐ起lǜ绿bō波jiān间。。hái还yǔ与sháo韶guāng光gòng共qiáo憔cuì悴,,bù不kān堪kàn看。。 xì细yǔ雨mèng梦huí回jī鸡sāi塞yuǎn远,,xiǎo小lóu楼chuī吹chè彻yù玉shēng笙hán寒。。duō多shǎo少lèi泪zhū珠hé何xiàn...
李璟流传下来的词作不多,所传几首词中,最脍炙人口的,就是这首《摊破浣溪沙》(有些本子作《浣溪沙》)。词的上片着重写景。菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,...
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。 注释 ⑴摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。
五代-南唐-李璟《摊破浣溪沙菡萏香销翠叶残》原文、译文及注释 原文: 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 五代-南唐-李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。 翻译: 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。 荷花落尽,香气消散,荷叶...