@古文助手尚书洪范篇全文翻译 古文助手 《尚书·洪范》全文翻译 周武王战胜了殷纣王,杀了纣王,立武庚,把纣王的庶兄箕子迎接回来,作了《洪范》。 一、武王与箕子的对话 十三年,武王访问箕子。武王说道:“唉!箕子,是上帝繁衍了下界的臣民,要他们和谐地居住在一起,我不知道上帝使下界臣民各安所居的常理究竟有哪一些...
翻译: 箕子回答:“远古时,鲧用堵塞之法治理洪水,扰乱了五行规律。天帝震怒,未赐予他‘洪范九畴’,导致人伦败坏。鲧死后,禹继承治水事业,天帝将‘洪范九畴’赐予禹,使人伦纲常得以恢复。” 二、《尚书·洪范》的核心内容 洪范九畴: 箕子提出的九类治国大法,包括五行(金木水火土)...
《尚书-周书-洪范》原文翻译及赏析 (最新版)编制人:___审核人:___审批人:___编制单位:___编制时间:___年___月___日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各...
洪范全文注释及译文 洪范全文注释及译文如下:原文:惟十有三祀,王访访于箕了。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘下民,相协厥居,我不知其彝伦攸叙。”箕子乃言日:“我闻在昔,鲧_洪水,汩陈其五行。帝乃震怒,不畀洪范九畴,彝伦攸_。鲧则殛死,禹乃嗣兴。天乃锡禹洪范九畴,彝伦攸叙。“初一曰五行...
《周书-洪范》(尚书)简介、原文全文及翻译白话译文 下载积分: 100 内容提示: 书《尚书》周书 ·· 洪范关于尚书《尚书》又称《书》、《书经》,是一部多体裁文献汇编,长期被认为是中国现存最早的史书,但是清华简证明传世的《尚书》部分(伪《古文尚书》部分)为伪书。该书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、...
作《洪范》。[释文]周武王打败殷朝军队,斩杀商纣王,树立纣王儿子武庚维持商族领域的统治,并携带商朝太师箕子返回宗周京都。随后,有流传下来的武王与箕子之间对话,即《洪范》故事。【原文】惟十有三祀,王访于箕子。王乃言曰:“呜呼,箕子。惟天阴骘,下民相协厥居,我不知其彝伦攸叙。”[释文]西伯姬周于称王后的...
⑤帝乃震怒,不畀洪范九畴:帝,赐予。洪,大。范,法。畴,类。畀,给。畴,种类。九畴,即下文所列举的一、五行;二、五事;三、八政;四、五纪;五、皇极;六、三德;七、稽疑;八、庶征;九、五福、六极 ⑥彝斁〔dù〕:败坏 ⑦鲧则殛死,禹乃嗣兴:则,既。殛,诛。
翻译:《洪范》中说:“五行包括:一为水,二为火,三为木,四为金,五为土。水具有滋润万物的特性,火具有向上燃烧的特性,木具有弯曲生长的特性,金具有变革易形的特性,土具有孕育万物的特性。水润物则生咸味,火炎上则生苦味,木曲直则生酸味,金从革则生辛味,土稼穑则生甜味。只有君王能够施行福祉,只有...
洪范篇(选译)—尚书谁制定了治国安邦的规则 原文:“六、三德;一曰正直,二曰刚克,三曰柔克①。平康正直②,强弗友刚克③,燮友及克④。沈潜刚克⑤,高明柔克⑥。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食⑦。臣无有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,凶于而国。人用侧颇僻.民用僭忒⑧。”注释...