“河曲智叟笑而止之曰”的翻译为:河湾上的智叟讥笑愚公并阻止他干这件事。 此句出自《愚公移山》,讲述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。
河曲的智叟讥笑愚公,并阻止愚公说 是太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。) 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太...
其直接翻译可以表述为:“河曲的智叟笑着阻止他们说。”在这里,“河曲智叟”指的是一位来自河曲地方的智者,他以一种轻蔑或嘲讽的态度,通过笑声来表达对愚公行为的不认同,并试图阻止愚公及其家人的行动。这种翻译不仅保留了原文的字面意思,还传达了智叟的情感态度和动作行为。 ...
河曲智叟笑而止之曰翻译河曲智叟笑而止之曰翻译 这是出自《愚公移山》中的一句话,河曲意为在河的弯曲处,即河湾,在文中代指智叟的家。笑即是嘲笑之意。而表顺承。止就是制止。之是代词,代愚公。曰是说的意思。整句话可以翻译为:住在河湾处的智叟嘲笑并且制止他说。
河曲智叟笑而止之曰 的翻译一句一句的翻译 ,最好有字词翻译 答案 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说(:“你简直太不聪明了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”) ①曲,水流弯曲处,河湾.②智叟,《愚公移山》中设置的人名,字面上的翻译时聪明的老头,但实...
4.将下列句子翻译成现代汉语。 (1)河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!” (2)以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何! 相关知识点: 试题来源: 解析 (1) 河曲的智叟笑着阻止愚公说:“你太不聪明了!” (2) 就凭你老迈的年纪和残余的力气,连山上的一根草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢? (...
20.把下面的文言句子翻译成现代汉语。(8分)(1)河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠(2)逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人。
得保地极年省但劳得保地极年省但劳翻译“河曲智叟笑而止之曰:‘甚矣,汝之不惠!’”得保地极年省但劳得保地极年省但劳
解析 此句出自愚公移山,里面的智叟是相对愚公而言的名字,从文章内容来看,并不是一个智者.可以当做人名不翻译.住在河曲的一个叫智叟的人(看到了愚公移山的举动)嘲笑他并阻止他,说:“ 结果一 题目 古文翻译成现代文河曲智叟笑而止之曰 答案 此句出自愚公移山,里面的智叟是相对愚公而言的名字,从文章内容来看,并...