天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝! 纠错 译文及注释 译文 日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。 秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。 夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。 如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端! 上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝! 拼音解读: zhǎng xiàng sī ,zài zhǎng ān 。 luò wěi qiū tí jīn jǐng lán ,wēi shuāng qī qī diàn sè hán 。 gū dēng bú míng sī...
天长路远魂飞苦,梦魂不到关⼭难。李⽩《长相思》天长路远魂飞苦,梦魂不到关⼭难。[译⽂] 因为天⾼路远,因为重重关⼭难以度越,所 以即使是梦中的魂魄也飞不到,魂魄也飞得极其艰 苦。[出典] 李⽩《长相思》注:1、《长相思》李⽩ 长相思,在长安。 络纬秋啼⾦井阑,微霜凄凄簟...
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。出自唐代:李白的诗的《长相思·其一》长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
天长路远魂飞苦, 梦魂不到关山难。 【出处】 唐·李白 《长相思》 【译注】天长路远,我的梦魂飘飞, 苦苦追寻,但还是飞不过那重重关山,飞不到美人的身旁。 梦魂不到:指梦中 也难相逢。关山:关隘山川。 【用法例释】用以形容相隔遥远,苦 苦思念。[例]当多少青年恋人把痴情 化做草地上的行行足迹时,和他们...
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 [译文] 因为天高路远,因为重重关山难以度越,所以即使是梦中的魂魄也飞不到,魂魄也飞得极其艰苦。 [出典] 李白 《长相思》 注: 1、 《长相思》 李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
梦魂不到关山难”出自唐代李白的《长相思·其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún bú dào guān shān nán,诗句平仄:仄平平仄平平平。 “梦魂不到关山难”原文 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
1 意思是:天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。出自唐代李白《长相思·其一》,原文为:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到...
写作“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,不仅是为趁韵,且运用连珠格形式,通过绵延不断之声音以状关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝!”“长相思”三字回应篇首,而“摧心肝”则是“思欲绝”在情绪上进一步的发展。结句短促有力,给...
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。 注释长安:今陕西省西安市。络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。金井阑:精美的井阑。簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。帷:窗帘。青冥:青云。渌水:清水。关山难:关山难渡。摧:伤。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法...