桃之夭夭,灼灼其华。之⼦于归,宜其室家。[译⽂] 桃花怒放千万朵,⾊彩鲜艳红似⽕。这位姑娘要出 嫁,喜⽓洋洋归夫家。[出典] 春秋《诗经·国风·周南》注:1、《诗经·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之⼦于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之⼦于归,宜其家室。桃之...
这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。这是为什么呢?我想,无非有这样几个原因:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在是写得好。谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现出一个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样充满青春气息的少女形象呢?尤其是...
【原文】桃夭 《诗经•周南》桃之夭夭[1],灼灼其华[2]。之子于归[3],宜其室家[4]。桃之夭夭,有蕡其实[5]。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁[6]。之子于归,宜其家人。【简要注释】[1]夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。[2]灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。华:同“花”。[3]之子:...
出自先秦诗经《国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 全文赏析 这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。这是为什么呢?我想,无非有这样几个原因:...
1、《诗经·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。 2、注释: 夭夭:茂盛的样子。 灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 之子:指出嫁的姑娘。
国风·周南·桃夭【作者】佚名 【朝代】先秦 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 注释 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生...
桃夭原 典《诗经·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。桃树含苞满枝桠,红霞灿烂一树花。美丽的姑娘要出嫁,欢天喜地成新家。桃树含苞满枝桠,花...
诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经·国风·周南·桃夭》 《诗经·国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。 作品赏析: 译文:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
出自先秦佚名的《国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 完善 译文及注释 译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。