注释:(1)天天:花朵怒放,美丽而繁华的样子。(2)灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样:同“花”。(3)之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。(4)宜:和顺、亲善。(5)蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。(6)蓁(zhen):草木...
【解析】桃天(国风·周南)原文译文桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊灼灼其华.花儿开得红灿灿之子于归,这个姑娘嫁过门啊宜其室家.定使家庭和顺又美满桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊有蕡其实.丰腴的鲜桃结满枝之子于归,这个姑娘嫁过门啊宜其家室.定使家庭融洽又欢喜桃之夭天,翠绿繁茂的桃树啊其叶蓁蓁.叶子长得密稠稠之...
桃之天天,灼灼其华.之子于归,宜其室家的意思 桃之天天,灼灼其华.之子于归,宜其室家的意思“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”出自先秦佚名的《桃夭》,意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。
意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。出处:佚名〔先秦〕《桃夭》原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大...
兴趣的同学诗经来读合桃之天天灼灼其华参考译文排桃树蓝桃花仙烂 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 赏析 这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。这是为什么呢?我想...
【题目】阅读下文,并尝试翻译。桃天桃之天天,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭天,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
桃之天天①,灼灼其华。 之子于归②,宜③其室家。 桃之天夭,有蕡④其实。 之子于归,宜其家室。 桃之天夭,其叶蓁蓁⑤。 之子于归,宜其家人。 【注释】①夭夭:花朵怒放,花盛美丽,生机勃勃的样子。②之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。③宜:和顺、亲善。④蕡(fén):草木果实累累的样子。⑤蓁(zhēn)蓁:...
致媛媛: “桃之天天,灼灼其华,之子于归,宜其室家。愿这世间所有的美好都与你的环环相扣,祝新婚快乐。” 真心希望你可以一直开开心心,以后你们就是一屋两人三餐四季,记得要珍惜对方哦!祝姐妹新婚快乐,...
“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”绽放树梢的桃花啊,其美丽妖艳如火,缤纷灿烂,那个美丽的姑娘将要出嫁了,即将组建一个美好的家庭。 记得上中学的时候,语文老师经常把这句诗挂在嘴边,尤其是在讲古文和诗歌的时候,总能拉出来赞美一下,当时并不知道这句诗到底是什么意思,只知道其朗朗上口,意境优美,...
对下列古诗词句中加点的词理解不当的一项是: A.“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”运用了谐音双关之法。表面指阴晴之“晴”,实际指感情之“情”。 B.“桃之天天,灼灼其华,之子于归,宜其室家。“灼灼”,字从火,本意明亮。诗中用来形容桃花,不仅使人想见盛开桃花的浓艳,而且使人想见其繁茂而充满生机...