杀驼破瓮文言文翻译杀驼破瓮文言文翻译 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之, 曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙, 即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被人们所耻笑。文言知识 说“以为”:“以为”在文言中有两种用法。指“认为”,如“不以为然”,意思是“不认为是正确的”。是“以之为”的省略形式。上文中的“其人以为忧”,意思是这个人把这当作忧愁的事。说“莫”:“莫”有以下几个意...
既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 2《杀驼破瓮》翻译 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。主人因此很担忧,却无计可施。这时一位老人来到那人跟前就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。...
《杀驼破瓮》译文: 我曾听闻,骆驼死后,人们会破开它的腹部,用来存放酒。美酒的滋味甘甜而气息浓烈。因此,酒中有酒,就像骆驼有腹部一样。腹部,是酒的容器;酒,是腹部的内容。 那么,酒中的酒,就像瓮中的瓮一样。瓮,是酒的器具;酒,是瓮的内容。瓮的优质,在于质地坚固而体积庞大。因此,瓮中的瓮,就像酒中的...
【文言文】杀驼破瓮的文言文翻译及寓意 《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻。接下来分享杀驼破瓮的文言文翻译及寓意。 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。
杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼...
文言文《杀驼破瓮》翻译 文言文《杀驼破瓮》 杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即其用语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。 注释 ① 选自《百喻经》。《百喻经》的全部...
文言文《杀驼破瓮》原文及翻译 文言文《杀驼破瓮》原文及翻译 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此...