《杀驼破瓮》文言文翻译及注释 文言文原文: 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴人,世人所笑。 翻译: 从前有一个人,先前把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出...
已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被人们所耻笑。文言知识 说“以为”:“以为”在文言中有两种用法。指“认为”,如“不以为然”,意思是“不认为是正确的”。是“以之为”的省略形式。上文中的“其人以为忧”,意思是这个人把这当作忧愁的事。说“莫”:“莫”有以下几个意...
斩驼首,即可脱困。”农人依言行事,骆驼命绝,但为取出粮食,又不得不破瓮。后人耻笑此等愚行。注释:曩,往昔;先,之前;瓮,盛器;食,食用;首,头;既,已;患之,视为忧患;省略句,意为“以之为忧患”;语,对言;即,遂;其,彼;用,听从;首不得出,头得以脱出;之,之;原文:...
译文:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼...
以下是店铺带来杀驼破瓮文言文翻译及注释的'相关内容,希望对你有帮助。 原文 版本一 曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮。如此痴人,为世人所笑。 版本二 昔有...
接下来分享杀驼破瓮的文言文翻译及注释。 《杀驼破瓮》原文 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,...
【文言文】杀驼破瓮的文言文翻译及注释 《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻。接下来分享杀驼破瓮的文言文翻译及注释。 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。
【文言文】杀驼破瓮的文言文翻译及注释 《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻。接下来分享杀驼破瓮的文言文翻译及注释。 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。
骆驼入瓮,食谷,不能先出。师傅以为他着急了,也无能为力。一个老人说:“你莫忧,我有东西要教你。”主持人急问道:“怎么样?”老人说:“你要把骆驼的头割下来,自己出来。”师傅觉得很奇妙,就是按他的话说,用刀割了骆驼的头。杀了一只骆驼再打碎瓮是愚蠢的,被世人耻笑。