原文:《相见欢》【宋】朱敦儒金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。 翻译及解析: 这首词以金陵(今南京)城楼为背景,描绘了词人在深秋时节独自登楼远眺的所见所感。 首句“金陵城上西楼,倚清秋”,直接点明了地点和时节。词人...
“试倩悲风吹泪过扬州”——恳请秋风将热泪吹向抗金前线的扬州,以虚写实,表达对收复故土的深切期盼。 全词以景起兴,情景交融,语言凝练而情感浓烈,展现了朱敦儒忧国忧民的士人情怀。
朱敦儒相见欢原文及翻译如下: 相见欢·金陵城上西楼 【作者】朱敦儒【朝代】宋 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。 译文 登上金陵城的西门城楼,倚窗远眺,深秋之景尽收眼底。滔滔江水,在夕阳下奔流万里。中原战乱,官僚流散,什么时候才能收复国土呢?风啊,请...
二十三、 相见欢朱敦儒【原文】金陵城上西楼,倚清秋。 万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。【译文】登上金陵城西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。金人侵占中原,士族四散,什么时候收复国土?请悲伤的风把我的泪吹到扬州吧。【赏析】北宋灭亡,改变了许多文人的命运,...
相见欢朱敦儒翻译及原文如下: 相见欢·金陵城上西楼。 宋代:朱敦儒。 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。 译文: 在金陵城(今南京)里独自登上西楼,倚楼观看清秋时节的景色,看着万里的大江在夕阳下流去,中原大乱,达官贵族们纷纷逃散,什么时候收复国土?请与...
【原文】: 相见欢·金陵城上西楼 朱敦儒 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。 【注释】: ①朱敦儒,洛阳人,南宋词人。本词写于词人因“靖康之难”南逃客居金陵之时。 ②扬州:当时为抗金前线。 金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。 倚清秋:倚楼观看清秋时节...
朱敦儒《相见欢》原文及翻译 原文: 金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。 中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。 翻译: 在金陵城(今南京)里登上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。 中原地区沦陷,官员们流离失所,什么时候才能收复国土呢?我请求悲风将我的泪水吹到扬州去,让我遥...
3.朱敦儒的《相见欢》表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议的诗句是:,。二、阅读理解 1.从这首词可以看出,古人常用 、 等意象表现悲凉之情。 2.上片中“万里夕阳垂地大江流”一句描绘了怎样的景象?在全词中有什么作用? 答: 。 3.“中原乱,簪缨散,...
二十三、相见欢朱敦儒【原文】金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。【译文】登上金陵城西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。金人侵占中原,士族四散,什么时候收复国土?请悲伤的风把我的泪吹到扬州吧。【赏析】北宋灭亡,改变了许多文人的命运,转变...