六月二十七日望湖楼醉书 【宋】苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天“忽吹散”写出雨( )的特征;抓住了盛夏时节天气变化的( )以及“骤雨”
六月二十七日望湖楼醉书宋代:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 小学古诗 译文 翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。 忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
六月二十七日望湖楼醉书[宋]苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。1.诗意:黑云像打翻了的墨水 ,还没来得及把山遮住&
《六月二十七日望湖楼醉书》 宋代:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。 乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。 忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。 献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。 无限芳洲生杜若,...
《六月二十七日望湖楼醉书》 宋代·苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新。大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而...
1六月二十七日望湖楼醉书[宋]苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。诗意:乌云像打翻的墨汁,还没把山遮住,白花花的雨点就像珍珠一样活蹦乱跳地蹿上了船。赏析:“黑云翻墨”“白雨跳珠”这两个形象的比喻,既写出了天气骤然变化时的紧张气氛,也烘托了诗人舟中赏雨的喜悦心情。卷[juǎn]地风来忽吹散,望湖楼下水...
《六月二十七日望湖楼醉书》宋代·苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新。大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。注释 六月二十七日...
六月二十七日望湖楼醉书[宋]苏轼黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。〔注释]①六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。②望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时修建。③醉书:饮酒醉时写下的作品。④翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。⑤遮:遮盖,遮挡...
下面是小编整理的《六月二十七日望湖楼醉书》苏轼原文注释翻译赏析相关内容。 作品原文 六月二十七日⑴望湖楼⑵醉书⑶ 黑云翻墨⑷未遮⑸山,白雨⑹跳珠⑺乱入船。 卷地风来⑻忽⑼吹散,望湖楼下水如天(10)。 作品注释 1、六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。 2、望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
六月二十七日望湖楼醉书 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 参考翻译 译文及注释 译文乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。 注释1、望湖楼...