“To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always.”中文翻译简洁而富有哲理:“有时,去治愈;常常,去帮助;总是,去安慰。”有时、常常、总是,像三个阶梯,一步步升华出三种为医的境界。 回顾自己的从医经历,何尝不是如此。初涉肿瘤专业时,满腔热情,面对顽疾,总有一种初生牛犊不怕虎的劲头,以为自己...
美国医生特鲁多的墓志铭,已经成为了很多医生的座右铭: To cure sometimes, to relieve often, to comfort always. 偶尔治愈,时常帮助,总是安慰。 的确,疾病是生命的一种常态,健康是对生命的恩赐,这是因为人类的进化还没能做到尽善尽美。医学的本质并不在于治愈患者,而是人类对疾病痛苦的回应,主要作用在于人性关怀与...
有时治愈 常常帮助 总是安慰 这是长眠在纽约撒拉纳克湖畔的特鲁多医生的墓志铭——To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always.意思是:他(她)如果有机会把病治好了。还需要你经常不停地对他(她)予以关心和帮助,并且全部用宽心安慰的话语来和他(她)交流沟通。“能治愈”需要丰富的科学知识和实践...
1,在我父亲的医生那,看到一句话:"有时是治愈,经常是帮助,总是去安慰。 "英文原文是:To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always。有时,常常,总是,这几个词翻译的像神来之笔,既让人们看到医学的局限性,又提醒着人性的光辉。2,能治愈人心的,不是艺术的严谨与逻辑,而是艺术的温度与过程。享受...
出自特鲁多医生的墓志铭,译成英语是:To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always。客观地说明了医生在治疗疾病中的作用,病人如果有机会把病治好了,还需要时常地对病人给以关怀,并且全部用宽心安慰的话语来和他交流沟通。
“To cure sometimes,to relieve often,to comfort always.”这是一个多世纪前,医生特鲁多墓碑上的碑文——有时是治愈,常常是帮助,总是在安慰。这句于所有医学生而言都不陌生的话,也是对医学人文精神最好的诠释。相比于治愈而言,医生的鼓励与关怀,能给予患者精神上的...
“有时治愈,常常关怀,总是安慰” 这是一百多年前特鲁多医生的一句广为医学界尊崇的铭言,在医学题材的影视剧中也反复出现。它至少表达了两重意思;一、医生应该对每个病人有医疗和人文关怀。从伦理的维度,它表达了医学是充满人文精神的科学,二、而从生物医学的维度,现代医学的能力依然有限。
有时治愈,常常帮助,总是安慰。这是长眠在纽约东北部的撒拉纳克湖畔的特鲁多医生的墓志铭——To Cure Sometimes, To Relieve Often, To Comfort Always. 意思是:他(她)如果有机会把病治好了。还需要你经常不停地对他(她)予以关心和帮助,并且全部用宽心安慰的话语来和他(她)交流沟通。 扩展资料: “去治愈”需...
You may feel very angry that this has happened to you and not to someone else.……随后,它...