由于战乱,致使我们弟兄分散在各地,连消息都极难得到;家已不存,兄弟彼此之间都不知道是死是生。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点词语与译文: 作者:杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,祖籍襄阳,生于河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫...
有弟皆分散无家问死生的意思。 “有弟皆分散,无家问死生”的意思是:虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息,连生死如何也不知道。 **一、衍生注释** “有弟”点明自己有兄弟,这是一种基于血缘关系的亲人存在。“皆分散”描绘出一种家庭破碎、亲人离散的惨状,可能是因为战乱、灾祸等原因,使得兄弟...
04月夜忆舍弟(唐·杜甫)【原文】戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。【译文】戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的
小提示:"有弟皆分散,家贫苦宦卑。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 分散:(形)不集中:~活动。[反]集中|汇集|聚集。②(动)分发;散发:~传单。 贫苦:(形)贫穷困苦:家境~|出身~。[近]贫困|穷苦。 小提示:"有弟皆分散,家贫苦宦卑。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
杜甫的“有弟皆分散”出自五言律诗《月夜忆舍弟》,以质朴语言道出战乱中兄弟离散、生死难料的悲怆,既是个体苦难的倾诉,更是安史之乱时代缩影。这句诗通过家庭破碎的视角,折射出战争对普通百姓的摧残,展现了杜甫将个人情感与社会现实交融的创作特点。 一、诗句的创作背景:战火中的流离之痛 此...
原诗颔联颈联为:"有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。"题目中前空对应颔联对句,后空对应颈联出句。通过诗句平仄对仗验证,"无家问死生"与"有弟皆分散"形成工整对仗,"寄书长不达"与"况乃未休兵"形成承接关系,符合律诗章法。且下句"况乃未休兵"作为结果,必须前接"寄书长不达"说明托寄家书...
有弟皆分散,无家问死生的意思 《有弟皆分散,无家问死生的意思》 嘿,朋友们!今天咱来唠唠“有弟皆分散,无家问死生”这句诗。这诗听起来就透着股子无奈和心酸,您说是不是? 其实啊,这“有弟皆分散”说的就是,自己的弟弟们都分散在各处,不知道都在啥地方呢。想想看,一家人本来应该团团圆圆、热热闹闹的...
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。 月夜忆舍弟 (唐)杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点词语与译文: 作者:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“...
【诗句】有弟皆分散,无家问死生。 【出处】唐·杜甫《月夜忆舍弟》。 【释义】弟弟都各在一方,已经没有了家无从知道各自的下落。 【点评】兄弟间的思念无时无刻不在心中。 【鉴赏】兄弟几人都分散在全国各地,彼此之间也没有消息,家早已 经不存在了,兄弟的生死也难以预知。此诗作于乾元二年(公元759年), ...
“有弟皆分散”全诗翻译译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。注释:1.舍弟:谦称自己的弟弟。2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。3.断...