“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”的英文翻译答案 The blue sea makes all other waters unworthy of the name,After Wushan, all other clouds are mere puffballs above; 这个是通俗易懂的Speak not of lakes and streams to one who once has seen the sea.; The clouds over Mount Wushan are the ...
原诗句" 曾经沧海难为水,除却巫山不是云" 很经典了:英文翻译为:)~The blue sea makes all other waters unworthy of the name,After Wushan, all other clouds are mere puffballs above; 曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.(整首诗的英文:)The blue sea makes all other water...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云的英文 曾经沧海难为水,除却巫山不是云的英文可翻译为:People who truly loved once are far more likely to love again。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
a我来这里工作的 I come here to work[translate] a我来这里工作的? I come here to work?[translate] a但我只会说一点 But I only can say[translate] a曾经沧海难为水除却巫山不是云。 Is widely experienced thanks water abatement Wushan is the cloud.[translate]...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Life make life difficult for water Gorges cloud. 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Jhy hard water, in the event of wushan is not a cloud. 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Jhy hard water, in the event of wushan is not a cloud. ...
awhat is your name and how old are you? 您的名字是什么和多么老是您?[translate] ahavent seen you for ages! 为年龄看见的您havent![translate] a曾经沧海难为水,除却巫山不是云 Is widely experienced thanks the water, abatement Wushan is not the cloud[translate]...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.直译: Have experienced great things and embarrassed water, it is not a cloud except Wushan.Once the sea was hard to water, but Wushan is not a cloud.意译:Gold is tried in the fire.Pure gold fears not the fire....
aIn ambient lighting conditions in a room 正在翻译,请等待... [translate] a3.在整个冬季运行期间,添加药剂系统比未加药系统底流浓度提高10个百分点,相对原来的输送浓度提高了30%;溢流浓度更是降低明显,最低的降低了74%,最高降低了99%。不同时间段的指标差异不明显,说明冬季对药剂的使用没有影响 [translate]...
意译版:Even if I go there, I'll find no sign of the sea.Without the cloud, the peak ...