元稹聪明机智过人,年少即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”,给世人留下“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古佳句。但是在政治上并不得意,元稹虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠...
元稹这首诗是描写自己对过去情人的痴情迷恋,难以忘怀。即使再美丽的女子,在他眼中看起来,也比不上他心目中的那位意中人,就象经历过沧海水、巫山云的人不在以其他地方的水云为一样。 考查知识点:诗词鉴赏 诗词作者简介,重点词语与译文: 作者:元稹(779—831),唐代诗人。字微之,河南(治今河南洛阳)人。早年家贫...
诗句“曾经沧海难为水, 除却巫山不是云”出自唐代诗人元稹的《离思》,意思是曾经领略过苍茫的大海和巫山的云霭,就觉得别处的水和云相形见绌。 诗句的出处与作者元稹简介 “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这句脍炙人口的诗句,出自唐代著名诗人元稹的《离思五首·其...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。赞() 译文及注释 译文 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。 仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。 注释 曾经:曾经到临。经:经临,经过。
出自唐元稹的《离思五首》 拼音和注音 céng jīng cāng hǎi nán wei shuǐ , chú què wū shān bú shi yún 。 小提示:"曾经沧海难为水,除却巫山不是云。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”两句,则与王、李写爱情的诗不同,它是用一种绝对肯定与否定的生动比喻。来表达对爱情的至诚和专一。正由于它与众不同,所以能引起因为种种原因而失去爱人的人们的强烈共鸣。有人把这两句诗写在文学作品里。也有人写在书信中,用来表达对对方的痴情。这就充分说明元稹这首诗具有...
元稹与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”,给世人留下“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的千古佳句。 元稹其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑。元稹的创作,以诗成就最大。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接...
这句话是元稹的诗句:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的意思反句。也引用了“弱水三千,只取一瓢饮”的名句。总会有一个我不那么爱的人,来代替我深爱的你。除了你以外的人我都不看在眼里,到那时候我也可以再默默诉说我对你的思念。这句话是根据诗人元稹写的《离思五首·其四》改编而来。《离思五首》...
《离思五首》是唐代著名诗人元稹的代表作品,千古名句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”就是出自此中。 【翻译】 曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。只希望余生能以修道来缓解对你的...