《愚公移山》中“曾”字的读音 以君之力,曾不能损魁父之丘。 此处应读céng还是zēng。在各种复习资料上大多写是céng,但是老师说是zēng,通过“苏教版”、“人教版”、《辞海》、《说文》、《辞源》以及《汉字古今义合解》,我们发现“曾不”连用的结构中,“曾”应读音为“zēng”,释为“乃”,即“竟然”...
解析 曾(céng)——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……” 结果一 题目 曾不能损魁父之丘中“曾”的读音 答案 曾(céng)——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……” 相关推荐 1 曾不能损魁父之丘中“曾”的读音 ...
曾[zēng]:副词, 竟,简直,还;加强否定语气,可译为“连……也……”,常与‘不’连用。
“曾”的读音是:[zēng]。“曾不能损魁父之丘”的意思:连魁父这座小山都不能削平。出处:《愚公移山》是战国时期思想家列子所作。原文节选:其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”译文:他的妻子提出疑问说:“凭...
答:愚公移山的曾不能损魁父之丘的“曾”应读音为“zēng”“曾不”连用的结构中,“曾”应读音为“zēng”,释为“乃”,即“竟然”之意,可以译为“连……都”,用来加强否定语气。依据如下:“曾”“曾”比较复杂,现在来看一段叙述。“曾不……”,此种结构在古文中频频出现,即使在中学语文...
答:愚公移山的曾不能损魁父之丘的“曾”应读音为“zēng”“曾不”连用的结构中,“曾”应读音为“zēng”,释为“乃”,即“竟然”之意,可以译为“连……都”,用来加强否定语气。依据如下:“曾”“曾”比较复杂,现在来看一段叙述。“曾不……”,此种结构在古文中频频出现,即使在中学语文...
曾(céng)——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……” 本回答由提问者推荐 举报| 评论(7) 19 11 有何不可717 采纳率:65% 来自团队:数学之美 擅长: 数学 学习帮助 篮球 法律 外语学习 为您推荐: 曾不能损魁父之丘的之 魁父的读音 损魁父之丘读音 魁父之丘的之解释 中午...
答案 肯定是zeng,是连……都……的意思,但楼上说的ceng应该是曾经的意思.(我们可爱的语文老师讲过) 相关推荐 1 《愚公移山》中,“曾不能损魁父之丘”、“曾不能毁山之一毛”、“曾不若孀妻弱子”的曾的读音应该是什么啊? 反馈 收藏
曾(céng)不能损魁父之丘中的“曾”读音为什么是céng而不是zēng 我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件?廉夏兰 2014-08-20 · TA获得超过577个赞 知道小有建树答主 回答量:118 采纳率:0% 帮助的人:103万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 曾1 [zēnɡ ㄗㄥ][《...