先秦·左丘明 《曹刿论战》 原文: 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。 问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 对曰:“小信未孚,神弗...
曹刿说:“小小的信用不能使神灵信服,神是不会赐福的。”庄公说:“大大小小的案件,即使不能一一明察,但一定按情理处理。”曹刿说:“这是尽本职的一类事,可以凭这个条件打仗。如果作战,请允许我跟随您去。 🌿 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公准备击鼓命令进攻,曹刿说:“不可以。”齐军三...
曹刿论战原文及译文 曹刿者,齐人也,字子民,以文德为官。其祖曰武孟,尝为齐国右丞相。 曹刿尝与人论齐与楚之战,人皆曰楚重齐轻;曹刿曰:“不然。齐,义之所在也;楚,利之所在也。秦用兵之地,利於齐,韩、魏其次;楚、赵其後,此五国之兵也,一日千里,此所谓远将之势也。而天下莫不以为楚重齐轻。今楚之...
曹刿论战翻译 现在我们来翻译一下曹刿论战的原文: 太公与晏子交好,问道:“人类应该怎样处世?”晏子回答道:“情感和欲望应当相互牵制,交往建立在互惠互利的基础上;在利害得失面前,应当勇于争取自己的权益;在礼仪和道义中,应当依据贵贱和富贫的原则进行调整;对于生死和逆境的预知,常常希望能够表明自己的见解,与他人一同...
《曹刿论战》原文及翻译 《曹刿论战》原文及翻译1 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信...
翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。……(后续内容省略,见上文) 《曹刿论战》原文展示 《曹刿论战》是《左传》中的一篇经典文章,记载了鲁庄公十年(公元前684年)春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公准备迎战,曹刿请求拜见并参与了战争决策...
曹刿论战 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰...
曹刿论战原文及翻译 曹刿论战原文: 昔者曹刿论战于宛,洵有君子之风。其论之妙,若神奇;其策之精,若琢玉。曹刿以兵法巧妙之言,条陈兵家之道,论战事之要,探究敌我双方之情势,虚实得失之理。言辞间,深思熟虑,凭借智慧和洞察力,剖析敌情,纵横交错,或能获胜,或能取胜,或能致胜,以智取胜。 曹刿谓:“昔者吴人困于...
《曹刿论战》原文及译文讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论并在战时活用一鼓作气再而衰三而竭的原理击退强大的齐军的史实 《曹刿论战》原文及译文 原文: 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“...