讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。下面是小编整理的曹刿论战翻译及原文,欢迎阅读参考! 原文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?
鲁庄公准备迎战。曹刿请求拜见庄公。他的同乡说:“肉食者会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“肉食者目光短浅,未能深谋远虑。”于是入宫拜见庄公。曹刿问:“您凭什么条件跟齐国作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它们分给别人。”曹刿回答说:“这些小恩小惠不能遍及百姓,百姓是不会...
曹刿论战原文及译文 曹刿者,齐人也,字子民,以文德为官。其祖曰武孟,尝为齐国右丞相。 曹刿尝与人论齐与楚之战,人皆曰楚重齐轻;曹刿曰:“不然。齐,义之所在也;楚,利之所在也。秦用兵之地,利於齐,韩、魏其次;楚、赵其後,此五国之兵也,一日千里,此所谓远将之势也。而天下莫不以为楚重齐轻。今楚之...
翻译:(于是)就追击齐国的军队。 原文:既克,公问其故。 翻译:战胜了齐国的军队后,庄公问这样做的原因。 原文:对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 翻译:曹刿回答说:“...
《曹刿论战》原文及翻译 《曹刿论战》原文及翻译1 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信...
曹刿论战翻译 现在我们来翻译一下曹刿论战的原文: 太公与晏子交好,问道:“人类应该怎样处世?”晏子回答道:“情感和欲望应当相互牵制,交往建立在互惠互利的基础上;在利害得失面前,应当勇于争取自己的权益;在礼仪和道义中,应当依据贵贱和富贫的原则进行调整;对于生死和逆境的预知,常常希望能够表明自己的见解,与他人一同...
篇1:曹刿论战文言文原文及翻译 曹刿论战文言文原文及翻译 原文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
曹刿论战原文及翻译 曹刿论战原文: 昔者曹刿论战于宛,洵有君子之风。其论之妙,若神奇;其策之精,若琢玉。曹刿以兵法巧妙之言,条陈兵家之道,论战事之要,探究敌我双方之情势,虚实得失之理。言辞间,深思熟虑,凭借智慧和洞察力,剖析敌情,纵横交错,或能获胜,或能取胜,或能致胜,以智取胜。 曹刿谓:“昔者吴人困于...
曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军溃败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。 战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。曹刿回答说:“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概...
《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。下面是小编整理的曹刿论战翻译及原文,欢迎阅读参考! 原文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者...