曹冲智救库吏 太祖①马鞍在库,而为鼠所啮②。库吏惧必死,议欲面缚首罪③,犹惧不免。冲④谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意⑤,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖...
根据“冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰‘世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚’”可以看出,曹冲没有直接为库吏求情,而是假意自己因衣服被咬而失意引出曹操的劝解,进而在无形之中解决库吏的困境,从中可以看出曹冲的机智和聪明。根据“冲谓曰:‘待三日中,然后自...
智救库吏原文与译文 原文: 曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,人见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”竟不问。 译文: 曹操有一副马鞍存放在库房里,不幸被老鼠咬坏了。看守库房的官吏非常害怕,认为自己一...
经典文言文赏析|曹冲智救库吏 原文 太祖①马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪②,犹惧不免。冲③谓曰:“待三日,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬④为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以⑤忧戚⑥。”太祖曰:“此妄言⑦耳,...
(一)智救库吏 曹孟之子冲旦晨,时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,设步面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。”置冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,...
智救库吏太祖马鞍在库,而为鼠所啮①,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲於是以刀穿②单衣,如鼠啮者,谬③为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:...
曹冲智救库吏文言文注释 以下是《曹冲智救库吏》的原文及注释:【原文】太祖(曹操)马鞍在库,而亡者,人皆以为骏马也。太祖问主簿(主管文书的官吏)取刀来,意思(这里是“想要”的意思)自(亲自)刮之,傍(同“旁”,旁边)有胡(泛指少数民族)床(同“胡床”,即交椅,也叫“胡椅”)者,谓主簿:...
曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏: 曹冲智去库吏家,发现库吏准备要自杀,他就哭声大喊道:“诸位有礼,何必自毁人身,苟且生还,还有何不可?”库吏当时因贪赃而被定下罪,本无助,但听了曹冲智的话,又觉获救,得以免除被害。他们都感激曹冲智,于是不再想自杀。 曹冲智拿出两张票,把其中一张递给库吏,让...
《智救库吏的故事》主要讲述了曹操的马鞍在仓库里被老鼠咬坏。管仓库的小吏怕被处死,曹冲机智救了小吏的故事。曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬坏了。看守库房的守卫害怕自己会被处死,他们商量把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪,但还是害怕不能免除罪责。曹冲对他们说:“等待三天,然后再去自首。”...