彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。一个是殷勤地劝酒,一个是拼命地喝,为伊消得人憔悴。当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都“如幻如电,如昨梦前尘”。而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。...
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》晏几道宋词注释翻译赏析 作品简介 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。此词写词人与一个女子久别重逢的情景,以相逢抒别恨。上片利用彩色字面,描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐...
1.彩袖:代指穿彩衣的歌女。 2.玉钟:古时指珍贵的酒杯。 3.拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。 4.剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。 5.银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是宋代词人晏几道的作品。词的上阕回忆当年相聚的情景,下阕抒情,表达对情人的深切思念。全词以今日...
晏几道《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《鹧鸪天-彩袖殷勤捧玉钟》 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红1。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风2。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中3。 【注释】 1.彩袖:代指歌舞之女。玉钟:酒杯的美称。拚(音 pan):...
彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 诗歌赏析 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》是...
鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟朝代:清朝作者:晏几道 原文: 彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng 。dāng nián pīn ...
作者:晏几道 原文: 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 翻译及赏析: 当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶...
1、论晏几道的政治倾向及其词作.语文出版社[引用日期2014-07-28] 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟鉴赏 言为心声,有至情之人,才能有至情之文。一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺 腑,具有强烈的感情色彩。虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词...