说着就向上跳了很多次,又向前跳了很多次。晋文公于是就饶恕了他,而杀死颠颉通报全军,立舟之侨作为车右。 夏天四月初四日,晋文公、齐军、宋军、秦军和楚军在城濮交战,楚军大败。楚国杀了大夫得臣。 此战不仅展现了晋文公的智谋与德行,也深刻影响了当时的政治格局,为后世留下了宝贵的战争经验与道德启示。
《晋侯及楚人战于城濮》是一篇历史散文体裁的文言文作品,出自《左传》。原文 二十八年春,晋侯将伐曹,假道于卫。卫人弗许。还,自南河济,侵曹、伐卫。正月戊申,取五鹿。二月,晋郤觳卒。原轸将中军,胥臣佐下军,上德也。晋侯、齐侯盟于敛盂①。卫侯请盟,晋人弗许。卫侯欲与楚,国人不欲,故出其...
左传晋楚城濮之战原文及翻译 【原文】 楚子将围宋,使子文治兵于睽,终朝而毕,不戮一人。子玉复治兵于蒍,终日而毕,鞭七人,贯三人耳。国老皆贺子文,子文饮之酒。蒍贾尚幼,后至,不贺。子文问之,对曰:“不知所贺。子之传政于子玉,曰:‘以靖国也。’靖诸内而败诸外,所获几何?子玉之败...
晋楚城濮之战原文及翻译 晋楚城濮之战 宋人使门尹般如晋师告急。公曰:“宋人告急,舍之则绝,告楚不许。我欲战 矣,齐、秦未可,若之何,”先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君 而分曹、卫之田以赐宋人。楚爱曹、卫,必不许也。喜赂怒顽,能无战乎,”公说,执曹伯,分曹、卫之田以畀...
晋楚城濮之战原文及翻译 晋楚城濮之战 宋人使门尹般如晋师告急。公曰 “宋人告急 舍之则绝 告楚不许。我欲战矣 齐、秦未可 若之何 ”先轸曰 “使宋舍我而赂齐、秦 藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。楚爱曹、卫 必不许也。喜赂怒顽 能无战乎 ”公说 执曹伯 分曹、卫之田以畀宋人...
《晋楚城濮之战》原文及翻译如下:原文:宋人使门尹般如晋师告急。公曰:“宋人告急,舍之则绝,告楚不许。我欲战矣齐、秦未可,若之何”先曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君而分曹、卫之田以赐宋人。楚爱曹、卫,必不许也。喜赂怒顽,能无战乎”公说,执曹伯,分曹、卫...
晋文公还被周襄王命为侯伯,实现了称霸中原的目标。 揭秘城濮之战谁赢了 楚国为了争夺中原的霸主地位,以本来屈服于楚国的宋国投靠了晋国为理由,亲自率领军队对宋国进行讨伐,晋国出手营救了宋国。之后,楚、晋在城濮进行了会战,晋国赢得了这场战争的胜利。 楚国攻打宋国,把宋国的国都包围了起来。宋成公命人来向...
关于晋楚城濮之战左传的原文及翻译如下:原文:僖公二十七年冬,楚子及诸侯围宋,宋公孙固如晋告急。先轸曰:“报施、救患,取威、定霸,于是乎在矣!”狐偃曰:“楚始得曹,而新昏于卫,若伐曹、卫,楚必救之,则齐、宋免矣。”于是乎蒐于被庐,作三军,谋元帅。赵衰曰:“郤谷可。臣亟...