据施康强先生家人消息:著名翻译家、散文家施康强先生因病于2019年10月27日在北京逝世,享年77岁。 施康强,1942年生于上海,1963年毕业于北京大学西语系法国语言文学专业,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外国文学系,文学硕士。曾为中央编译局译审。译有(清)黎庶昌《西洋杂志》(中译法)、《萨特文论选》、巴尔扎克《...
经与家人确认,著名法语文学翻译家施康强于27日去世,终年77岁。这是今天上午继作家从维熙去世消息传出后,第二个令人悲伤的消息。 施康强,1942年生于上海,1963年毕业于北京大学西语系法国语言文学专业,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外国文学系,获文学硕士学位。译有(清)黎庶昌《西洋杂志》(中译法)、《萨特文论...
施康强译文自选集 作者:施康强 出版社:漓江出版社 出版年:2013-10 页数:236 定价:42.00元 装帧:平装 丛书:当代著名翻译家精品丛书 ISBN:9787540766658 豆瓣评分 评价人数不足 评价: 写笔记 写书评 加入购书单 分享到 推荐 内容简介· ··· 当代著名翻译家施康强,曾任中央编译局译审,一直以汉译法为业的他,于...
人物简介: 一、施康强担任职务:担任建德市启晨五金工具有限公司监事;二、施康强的商业合作伙伴:基于公开数据展示,施康强与施小平、叶梅英为商业合作伙伴。 财产线索 线索数量 老板履历 图文概览商业履历 任职全景图 投资、任职的关联公司 商业关系图 一图看清商业版图 合作伙伴 了解老板合作关系 ...
纪念施康强: 我们都是傅雷的私淑弟子 文| 胡承伟 一 施康强匆匆辞世已有多月,眼前不时浮现和他交往的一些情景,最忘不了的是他在一篇文章中的文字:十几年前,施康强在《后傅雷时代》一文中说,我们这一代的法国文学翻译家,或多或少都是傅雷的私淑弟子。
南都记者从上海译文出版社获悉,著名法国文学翻译家、原中央编译局译审施康强于10月27日去世,享年77岁。2010年,他曾被中央编译局授予“资深翻译家”荣誉称号。生前,除了将巴尔扎克《都兰趣话》、阿兰《幸福散论》、雨果《巴黎圣母院》等法语名著译成中文,他还发表或出版过诸多散文、杂文、小说等文学作品,深受读者喜爱。
施康强:静趣不恶 施康强是“文弱书生”,这是他多次说过的。曾有一次他在大同,和同伴一起吃莜面,店主坚持说他们要一盆就够了,买两个烧饼,店主要给他们小塑料袋,也不知道是怕沾油了手,还是方便他们一路啄食,剩半拉好带回住处去。 知道施公的人,没有不以“才子”相称的。但这两个字与其说关乎才华、才学,不...
中国社科院研究生院外国文学研究所的同学施康强猝然离世的消息,在微信群里投下一块不小的石头,激起了一圈圈叹息和追思。他是受到众多读者推崇的著名翻译家、散文家,可在我们这些老同学中间,却不仅仅如此。我们在1978年一起入学,是“文革”后恢复研究生考试的第一届。施康强攻法国文学,我读英美文学,一起听过不...
译林版《巴黎圣母院》由施康强和张新木两位翻译家共同精心移译。 其中,施先生为小说写了译序,谨以此文来纪念他,感谢他的付出。 《巴黎圣母院》作于一八三一年,以一四八二年路易十一治下的法国为背景,自然可以视作一部历史小说。作者雨果(一八〇二—一八八五)是法国浪漫主义运动的领袖。浪漫主义巨匠出手写小说,与...