[General Information] 书名=文化语境与语言翻译 作者=包惠南著 页数=350 出版社=中国对外翻译出版公司 出版日期=2001年01月第1版 SS号 DX号= URL=/bookDetail.js p?dxNumber=d=204018350E153ABB9B73FEBC82B56 715 封面 书名 版权 前言 目录 第一章 文化趋同与语言翻译 第一节 文化趋同与翻译的使命 第二节...
文化语境与语言翻译 作者:包惠南著出版社:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)出版时间:2001年01月 手机专享价 ¥ 当当价降价通知 ¥14.10 定价 ¥18.80 配送至 北京市东城区 运费6元,满49元包邮 服务 由“当当”发货,并提供售后服务。 当当自营
英语翻译 包惠南 ( 2001),《文化语境与语言翻译》[M],中国对外翻译出版公司 ,北京. 我想知道这本书的英文书名,还有那个翻译公司的英文名
文档分类:外语学习|页数:约365页 文档列表文档介绍 包惠南:文化语境与语言翻译[2001][完整].pdf 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处. 文档信息 页数:365 收藏数:0 顶次数:0 上传人:hqpkhvg379 文件大小:0 KB 时间:2016-07-14
[General Information] 书名=文化语境与语言翻译 作者=包惠南著 页数=350 出版社=中国对外翻译出版公司 出版日期=2001年01月第1版 SS号 DX号= URL=/bookDetail.js p?dxNumber=d=204018350E153ABB9B73FEBC82B56 715 封面 书名 版权 前言 目录 第一章 文化趋同与语言翻译 第一节 文化趋同与翻译的使命 第二节...
《文化语境与语言翻译》是2001年1月中国标准出版社出版的图书,作者是包惠南。本书从从文化翻译学的角度分析比较英汉民族的文化心理观念和习俗,探讨语言、文化、翻译三者之间的关系。内容简介 翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导 从文化语境观察语言翻译,提高译者的文化意识,有利于提高译文质量,...