放爆竹的英文翻译 squibset off firecrackers 放爆竹汉英翻译 squib爆竹; set off firecrackers放鞭炮; 词组短语 人们还会放爆竹It will be fireworks; People will put firecrackers 燃放烟花爆竹set off fireworks 禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allo
“放爆竹”的英文翻译为“set off firecrackers”或“light firecrackers”。您也可以说“let off firecrackers”,“ignite firecrackers”或者“burst firecrackers”,这些表达方式的含义都与“放爆竹”相近。请问您是想了解放爆竹的英文翻译吗?
放爆竹的英文表达主要有两种:“set off firecrackers”和“light fireworks”。前者更强调点燃爆竹的动作,后者常用于描述燃放烟花,但在特定语境下也可指爆竹。以下从用法区别、文化背景及实际例句三个方面展开说明。 一、两种表达的侧重点 “set off firecrackers” 该短语专指“点燃爆竹”,强调...
解析 扫尘clean off dust. 贴春联Paste couplets. 贴窗花Affixed to the window paper-cut. 贴年画Paste pictures.守岁stay up all night on New Year's Eve. 放爆竹set off fire crackers. 拜年pay a New Year call. 吃年糕Eating rice cakes反馈 收藏 ...
全部,放烟火,放鞭炮 更多例句筛选 1. I can play fireworks and cracker with friends to celebrate the holiday. 和朋友一起放烟花爆竹庆祝节日 zhidao.baidu.com 2. Almost every family will play fireworks. 几乎所有家庭都会放烟花爆竹。 wenwen.soso.com 3. We watch TV and at midnight, we play firewo...
英文翻译: 放爆竹 ( fangbaozhu / fàngbàozhú ) (英文翻译: "to let off firecrackers")(汉字包括拼音字母,发音(普通话即标准汉语,由以汉语为本族语的人发音,而非语音合成) ,英文翻译也是一样
Firecrackers 放鞭炮 Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in ...
放烟花和爆竹:set off fireworks例句:We go out to see a lion and dragon and set off some fireworks.我们出去看看舞龙狮和放鞭炮。They propose that  正文 1 放烟花和爆竹:set off fireworks例句:We go out to see a lion and dragon and...
将“放爆竹"翻译成英文 to set off firecrackers是将“放爆竹"翻译成 英文。 译文示例:7,8.( 甲)有什么证据证明上帝的子民已‘放长他们的绳子’?( ↔ 7, 8. (a) What evidence is there that God’s people have ‘lengthened their tent cords’?