释义:一个拥有千乘兵车的中等国家,夹处在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇 上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气, 而且还懂得合乎礼仪的行事准则。出自:春秋孔子及其弟子《论语•先进》之《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。注释:1、乘:兵车。2、方:见方,纵横。3、加...
【解析】 “千乘” ,千辆兵车;“摄” ,夹在;“加之 以师旅,因之以饥馑” ,状语后置句,把侵略的军 队加在这国家上,接着把灾荒加在这国家 上;“比” ,等到;“方” ,为人的道理。 译文:有一 千辆兵车的诸侯国,夹在(几个)大国的中间,把 侵略的军队加在这国家上,接着把灾荒加在这国家 上;让我...
此句出自《论语·先进篇》,译文如下: “(这个国家)夹处在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒。” 其中,“摄乎大国之间”意为夹处在大国之间,“加之以师旅”意为加上外国军队的侵犯,“因之以饥馑”意为接着又遇上饥荒。 敢问阁下是否还有其他文句需吾译之?
摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑翻译摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑翻译 加之以师旅,因之以饥馑”翻译为:加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
具有一千辆兵车的诸侯国,夹在(几个)大国之中,有(别国)军队来侵略它,接连下来(国内)又有饥荒。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就是因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这...
翻译:子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及[7]三年,可使有勇,且知方也。”子路轻率匆忙地回答:“有一千辆兵车的诸侯国,夹于大国之间,有军队来侵凌它,饥荒接着兵灾到来;如果我仲由治理它,等到了三年,我可以使百姓有勇气,并且懂得礼义道德。”...
千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑翻译千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑翻译 一个拥有千乘兵车的中等国家,夹处在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
翻译下列文言句子。⑴千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。译文⑵知我不羞小节而耻功名不显于天下也。译文⑶天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。译文
10.将下列句子翻译成现代汉语。(1)千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。译文:一个拥有一千辆兵车的诸侯国,夹在大国之间,有别国军队来攻 打它,接着又遇上饥荒