“挑兮达兮在城阙兮一日不见如三月兮”这句诗,从字面意义上来看,描述的是一位女子在城楼上徘徊张望,心中充满了对心上人的思念。其中,“挑兮达兮”形容的是女子来回走动、张望的神态,表现出她内心的焦急与期盼;“在城阙兮”则点明了地点,即高高的城楼之上,...
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。 纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的...
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 这首诗什么意思?相关知识点: 试题来源: 解析 中文翻译为:你那青青的衣领,我悠悠牵挂的心。即使我不去找你,怎么你就不肯找我来? 你那青青的佩玉,我悠悠思念在怀。即使我不去找你,怎么你就不肯找我来? 我走来踱去多少趟啊,在这城门的楼台上。一天不能见到你...
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。——国风·郑风 译文 青青是你衣领的颜色,忧思不断是我的心情。就算我不去找你,你难道就不能寄传音讯给我吗?青色是你玉佩丝绦的颜色,绵绵不绝是我的思念。就算我不...
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。【注释】1.衿(jīn): 衣领。2.悠悠:忧思不断的样子。3.纵:即使。4.宁:难道。嗣(yí)音:传递音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。5.挑(táo)兮达(tà)兮:往来徘徊,走来走去的样子。6.城阙(què):城门外左右两边的楼台。【译文】青青的是你...
在城阙兮如三月兮此句出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的《子衿》。诗文原句为:挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。综上,本题答案为“一日不见”“如三月兮”。扩展子衿青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见...
纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上...
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 关键词:诗经,子衿 解释翻译[挑错/完善] 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有...
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮! 图片由AI生成 “挑兮达兮,在城阙兮”,描述了怎样一个场景呢,那便是“我想你啊,好想你啊,你出城办事去了,我就在扒在城墙的外大门边上,望着你归来之路,坐立难安,盼望着你快些回...