abandon普通用词,指因为无能为力、心理疲倦或情绪失望而“放弃”、“抛弃”,含永远彻底放弃的意味。也可指中途“放弃”、“中止”活动和工作,或放弃想法或思路。 例句: Seeing the ship was about to sink, the sailors had could do nothing but toabandonit. 眼看到船要沉,水手们只能弃船。 The cruel mana...
✅Abandon 强调永远或完全放弃或抛弃。 ✅ Desert 强调的是故意违背自己的义务、责任,擅离职守,而且这个词经常用来形容冷落和荒无人烟的地方。 ✅最后一个词 forsake 不是一个常见词,它侧重在断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢或钟爱...
【影视剧学英语】 抛弃 投弃 的表达 jettison, 视频播放量 975、弹幕量 0、点赞数 63、投硬币枚数 4、收藏人数 56、转发人数 2, 视频作者 英语单词学习姬, 作者简介 英语学习,单词短语学习,相关视频:【影视剧学英语】自命不凡 supercilious,【影视剧学英语】站得住脚 说
forswear 指发誓抛弃或公开承认某种行为有罪或有过错,强烈表示希望完全放弃此种行为,故该单词具有一种悔罪或忏悔的内涵。(Repudiate or renounce under oath;to stop doing or using something to make a promise that you will stop doing or using something.——Black's Law Dictionary, Oxford Dictionary)例如...
抛弃在英语中的意思是”abandon”或”discard”。以下是关于这两个单词的详细解释:abandon:含义:指彻底地舍弃、放弃某人或某事物,通常带有一种不再回头、彻底断绝的意味。语境:常用于描述在人际关系中彻底断绝联系,或者在面对困难时选择放弃某事物。discard:含义:指扔掉、丢弃某...
③ discard 强调“抛弃、丢弃无用的事物或永远放弃某个信念”. 例如:We should discard old beliefs.我们应该抛弃旧观念. ④ forsake 指“遗弃某人以前所爱的人或物”,强调“断绝情感上的依恋”. 例如:She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她. 分析总结。 abandon强调完全永远地...
“抛弃”对应的英文翻译是“discard”。这个词在不同语境中可准确表达丢弃、舍弃的含义,以下是关于其用法、同义词辨析及常见搭配的详细解析。 一、核心翻译与基本词义 “Discard”作为及物动词,表示主动放弃或丢弃不再需要的事物。例如: 物品丢弃:She discarded the broken vase.(她扔掉了破碎...
“抛弃”的英语单词主要包括以下几种:throw away:表示随意丢弃或丢弃不再需要的物品。abandon:有放弃、舍弃的含义,通常用于描述对某人或某事物的完全放弃。cast aside:也指放弃、舍弃,含义与”abandon”相近。discard:直接表示丢弃,不再使用或保留某物。run out on :在口语中...
“抛弃”用英语可以表达为“abandon”或者“desert”。这两个词都有放弃、丢弃、离弃的含义,但在具体使用时可能略有差异。例如,“abandon”更常用于表示彻底放弃某物或某人,而“desert”则可能带有在关键时刻离弃的意味。 以下是一些例句,展示了这两个词在不同情境下的用法: He abandoned his car on the side of...